ค่ารักษาพยาบาลโควิด-19
ความคุ้มครองค่ารักษาพยาบาล
การเดินทางล่าช้า การหยุดชะงักของการเดินทาง
สัมภาระสูญหาย
ประโยชน์สูงสุด
สูงถึง 50,000 เหรียญสหรัฐ
เราภาคภูมิใจที่ได้เป็นพันธมิตรกับ Trawick ซึ่งได้รับการแนะนำโดย Forbes ให้เป็นหนึ่งในบริษัทประกันภัยการเดินทางที่ดีที่สุด
กรมธรรม์ประกันภัยการเดินทางระหว่างประเทศของ Trawick ช่วยให้คุณเดินทางได้อย่างสบายใจ ไม่ว่าคุณจะมุ่งหน้าไปที่ใดในโลก และปล่อยให้คุณมีสมาธิกับการเดินทางอย่างเพลิดเพลิน
สำหรับสถานะการอ้างสิทธิ์:
ติดต่อ: 866-669-9004 หรือ 866-696-0409
อีเมล: [email protected]
ส่งแบบฟอร์มการเรียกร้องและเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดไปที่:
แผนผลประโยชน์ร่วม LLC ในนามของ Crum และ Forster SPC ตู้ ปณ. 2069 Fairhope AL 36533
ใช้แบบฟอร์มการเรียกร้องเหล่านี้:
ค่ารักษาพยาบาลสูงสุดตามระยะเวลากรมธรรม์ | $50,000 |
หักได้ตามระยะเวลากรมธรรม์ | $0 |
ประกันร่วมตามระยะเวลากรมธรรม์ | 100% สูงสุดนโยบายสูงสุด |
การรักษาหรือบริการที่ครอบคลุม | ผลประโยชน์สูงสุด |
ค่าห้องพยาบาลและค่าอาหาร | อัตราค่าห้องพักกึ่งส่วนตัวโดยเฉลี่ย |
ค่ารักษาพยาบาลโควิด-19 | คุ้มครองรักษาเหมือนโรคภัยไข้เจ็บอื่นๆ |
ค่ารักษาพยาบาลเสริม | ครอบคลุม |
ค่าห้องไอซียูและค่าอาหาร | เฉลี่ย 3 เท่าของราคาห้องกึ่งส่วนตัว |
การเยี่ยมชมของแพทย์โดยไม่ผ่าตัด | ครอบคลุม |
ค่าผ่าตัดของแพทย์ | ครอบคลุม |
ค่าผู้ช่วยแพทย์ผ่าตัด | ครอบคลุม |
ค่าวิสัญญีแพทย์ | ครอบคลุม |
ค่ารักษาพยาบาลผู้ป่วยนอก | ครอบคลุม |
ค่ากายภาพบำบัด/ค่ารักษาพยาบาล/ค่าไคโรแพรคติก | จำกัดไว้ที่ $50 ต่อครั้ง หนึ่งครั้งต่อวัน และ 10 ครั้งต่อครั้งต่อกรมธรรม์ |
รักษาอาการบาดเจ็บ ปวดฟัน ให้เป็นธรรมชาติ | $500 ต่อระยะเวลากรมธรรม์ |
เอกซเรย์ | ครอบคลุม |
แพทย์มาเยี่ยม | ครอบคลุม |
ยาที่ต้องสั่งโดยแพทย์ | ครอบคลุม |
การรักษาพยาบาลฉุกเฉินของการตั้งครรภ์ | $2,500 ต่อระยะเวลากรมธรรม์ |
ความผิดปกติทางจิตหรือประสาท | $2,500 ต่อระยะเวลากรมธรรม์ |
ค่ารักษาพยาบาลสูงสุดตามระยะเวลากรมธรรม์ | $50,000 |
หักได้ตามระยะเวลากรมธรรม์ | $0 |
ประกันร่วมตามระยะเวลากรมธรรม์ | 100% สูงสุดนโยบายสูงสุด |
ค่ารักษาพยาบาลสูงสุดตามระยะเวลากรมธรรม์ | $50,000 |
หักได้ตามระยะเวลากรมธรรม์ | $0 |
ประกันภัยร่วมตามระยะเวลากรมธรรม์ | 100% สูงสุดนโยบายสูงสุด |
ค่ารักษาพยาบาลสูงสุดตามระยะเวลากรมธรรม์ | $50,000 |
หักได้ตามระยะเวลากรมธรรม์ | $0 |
ประกันร่วมตามระยะเวลากรมธรรม์ | 100% สูงสุดนโยบายสูงสุด |
* ไม่อยู่ภายใต้การหักลดหย่อน
** นี่เป็นบริการที่ไม่ใช่ประกันภัยและไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการรับประกันที่รับประกันโดย Crum & Forster, SPC
นโยบายนี้ให้ความคุ้มครองสำหรับทุกคนขณะเดินทางออกนอกประเทศบ้านเกิด โดยให้ความคุ้มครองแก่คุณ คู่สมรส/คู่ครอง/ผู้ร่วมเดินทาง และบุตร/หลานที่อยู่ในความอุปการะ โปรดทราบว่านโยบายนี้ใช้ไม่ได้สำหรับการเดินทางจาก ใน หรือไปยังสหรัฐอเมริกา เรารักษาสิทธิ์ของเราในการตรวจสอบเพื่อตรวจสอบว่ามีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนด หากและเมื่อใดก็ตามที่เราพบว่าไม่ตรงตามข้อกำหนดคุณสมบัติ ภาระผูกพันเพียงอย่างเดียวของเราคือคืนเงินเบี้ยประกันภัย
แม้ว่าใบรับรองจะมีผลใช้บังคับ แต่ช่วงผลประโยชน์จะไม่มีผลใช้บังคับ เมื่อใบรับรองสิ้นสุดลง ตามข้อกำหนดนี้ เราจะจ่ายค่ารักษาพยาบาลที่มีสิทธิ์เป็นเวลาสูงสุด 90 วันโดยเริ่มจากวันแรกของการวินิจฉัยหรือการรักษาความเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บที่ครอบคลุมในขณะที่ผู้ได้รับความคุ้มครองอยู่นอกประเทศบ้านเกิดของตน ระยะเวลาผลประโยชน์มีผลเฉพาะกับค่ารักษาพยาบาลที่มีสิทธิ์ซึ่งเกี่ยวข้องกับการเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บที่มีสิทธิ์ซึ่งเริ่มต้นในขณะที่ใบรับรองมีผลใช้บังคับ ในกรณีที่คุณเริ่มช่วงผลประโยชน์ในขณะที่ใบรับรองมีผลใช้บังคับ และใบรับรองสิ้นสุดลงเนื่องจากคุณเดินทางกลับประเทศของคุณ เราจะยังคงจ่ายค่ารักษาพยาบาลที่มีสิทธิ์ซึ่งเกิดขึ้นในประเทศของคุณในช่วงระยะเวลาผลประโยชน์จนกว่าจะหมด ระยะเวลาผลประโยชน์หรือนโยบายทางการแพทย์สูงสุดแล้วแต่อย่างใดจะถึงก่อน
บุคคลที่มีสิทธิ์จะได้รับการประกันตามวันที่ต่อไปนี้: 1. การจากไปของผู้ได้รับความคุ้มครองจากประเทศบ้านเกิดของตน; หรือ 2. วันที่และเวลาที่ผู้ได้รับความคุ้มครองกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนและรับเบี้ยประกันภัยที่ถูกต้อง หรือ 3. วันที่มีผลบังคับใช้ที่ร้องขอและแสดงบนใบรับรอง
ความคุ้มครองที่มอบให้กับผู้เอาประกันภัยที่ระบุชื่อจะสิ้นสุดในเวลา 00:01 น. ตามเวลาอเมริกากลางของอเมริกาเหนือโดยเร็วสุดของวันที่ต่อไปนี้: 1. วันที่ที่แสดงบนบัตรยืนยันการประกันภัย หรือ 2. วันที่ผู้ได้รับความคุ้มครองเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดของตน หรือ 3. สามร้อยหกสิบสี่ (364) วันหลังจากวันที่มีผลบังคับเริ่มแรกของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง เว้นแต่จะขยายเวลาออกไป
หนังสือแจ้งการขยายเวลาจะถูกส่งไปยังบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองก่อนสิ้นสุดระยะเวลาของกรมธรรม์ และรวมลิงก์ที่จะขยายก่อนวันที่สิ้นสุดกรมธรรม์ บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองต้องปฏิบัติตามกฎต่อไปนี้เมื่อขยายเวลา: หากซื้อในตอนแรกเป็นเวลาอย่างน้อย 5 วัน หากมี ระยะเวลาเพิ่มเติมจะคิดตามอัตราเบี้ยประกันภัยที่มีผลบังคับใช้ ณ เวลาที่ขยายเวลา เบี้ยประกันภัย 5 วันคือเบี้ยประกันภัยต่อขั้นต่ำที่ยอมรับได้ และเบี้ยประกันภัยสูงสุด 364 วันคือสูงสุด ไม่มีระยะเวลาผ่อนผันสำหรับการขยายเวลา เมื่อกรมธรรม์หมดลง ต้องทำการสมัครใหม่ โปรดทราบ เมื่อสมัครกรมธรรม์ใหม่ การยกเว้นเงื่อนไขที่มีอยู่ก่อน หักลดหย่อน และประกันร่วมเริ่มต้นใหม่
การยกเลิกและการคืนเงินเต็มจำนวนจะได้รับการพิจารณาก็ต่อเมื่อเราได้รับคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนวันที่ความคุ้มครองมีผลบังคับ หากเราได้รับคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรสำหรับการยกเลิกและการคืนเงินหลังจากวันที่คุ้มครองมีผล อาจมีการยกเลิกและการคืนเงินบางส่วน มีเงื่อนไขดังต่อไปนี้: ก) หากมีการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนกับเรา เบี้ยประกันภัยจะได้รับเต็มจำนวนและไม่สามารถคืนเงินได้ b) หากไม่มีการยื่นคำร้องใดๆ กับบริษัท ดังนั้น (i) จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกจำนวน 25 เหรียญสหรัฐ และ (ii) เฉพาะเบี้ยประกันที่ไม่ได้ใช้งานเท่านั้นที่จะถือว่าสามารถขอคืนเงินได้; และค) หากหลังจากการคืนเงินแล้ว ถือว่ามีการยื่นคำร้องต่อเราในนามของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองจะต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่สำหรับการเรียกร้องดังกล่าวอย่างครบถ้วน
เราจะจ่ายค่ารักษาพยาบาลสำหรับอุบัติเหตุและการเจ็บป่วยที่ครอบคลุมถึงผลประโยชน์สูงสุดตามที่ระบุไว้ในตารางผลประโยชน์และหลังจากที่ผู้เอาประกันภัยแต่ละคนปฏิบัติตามการหักลดหย่อนใด ๆ โดยไม่คำนึงถึงผลประโยชน์อื่น ๆ ของแผนประกันสุขภาพที่จ่ายให้กับผู้เอาประกันภัย เราจะจ่ายผลประโยชน์เหล่านี้โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดการประสานงานของผลประโยชน์ในแผนการดูแลสุขภาพอื่น ๆ
ผลประโยชน์ทั้งหมดที่ต้องชำระอยู่ภายใต้ขีดจำกัดผลประโยชน์สูงสุด และขีดจำกัดย่อยที่เกี่ยวข้อง ซึ่งระบุไว้ในตารางผลประโยชน์
หากการเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บที่ได้รับความคุ้มครองเกิดขึ้นระหว่างระยะเวลาของกรมธรรม์ และบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองต้องได้รับการรักษาพยาบาลหรือการผ่าตัด จะต้องชำระผลประโยชน์เป็นค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมดังต่อไปนี้ ค่าใช้จ่ายครั้งแรกจะต้องเกิดขึ้นภายใน 90 วันหลังจากวันที่เจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บหรือการรักษาจะต้องเกิดขึ้นภายใน 24 ชั่วโมงของการเกิดซ้ำที่ไม่คาดคิดของสภาพที่มีอยู่ก่อน
จะไม่มีการจ่ายผลประโยชน์ใด ๆ ที่เกิดขึ้นซึ่งเกินจากค่าธรรมเนียมปกติและค่าธรรมเนียมตามประเพณี
1. ค่าห้องและค่าอาหารของโรงพยาบาล: อัตรารายวันโดยเฉลี่ยสำหรับห้องกึ่งส่วนตัวเมื่อบุคคลที่อยู่ในความคุ้มครองถูกกักตัวในโรงพยาบาล และโรงพยาบาลจะเป็นผู้จัดหาและเรียกเก็บค่ารักษาพยาบาลทั่วไป ในการคำนวณจำนวนวันที่ต้องชำระภายใต้ผลประโยชน์นี้ จะนับวันที่เข้ารับการรักษาแต่ไม่นับวันที่ออกจากงาน ค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกินกว่าอัตรากึ่งส่วนตัวที่อนุญาตถือเป็นความรับผิดชอบของผู้ได้รับความคุ้มครอง
2. เยี่ยมห้องฉุกเฉิน รพ. การเยี่ยมชมห้องฉุกเฉินสำหรับการเจ็บป่วยที่ไม่มีการรับเข้าโรงพยาบาลโดยตรงจะถูกหักเงินเพิ่มเติมตามที่ระบุไว้ในตารางผลประโยชน์
3. ค่าใช้จ่ายโรงพยาบาลเสริม: บริการและวัสดุสิ้นเปลืองตามความจำเป็นทางการแพทย์และได้รับการอนุมัติและครอบคลุมโดยนโยบายนี้รวมถึงมื้ออาหารและอาหารพิเศษ (เฉพาะผู้ที่ได้รับความคุ้มครอง) การใช้ห้องผ่าตัดและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้องการใช้ผู้ป่วยหนักและบริการที่เกี่ยวข้องเพื่อรวม x -รังสี (รวมถึงค่าการอ่าน) ห้องปฏิบัติการและการตรวจวินิจฉัยอื่นๆ ยา ยา การระงับความรู้สึกทางชีวภาพ และบริการออกซิเจน และการบริหารผลิตภัณฑ์เลือด ไม่รวมบริการส่วนบุคคลที่ไม่ใช่ทางการแพทย์ 4. ค่าใช้จ่ายของหน่วยดูแลผู้ป่วยหนัก: ค่าห้องและค่าอาหาร: 3 เท่าของอัตราค่าห้องกึ่งส่วนตัวโดยเฉลี่ยเมื่อบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองถูกกักตัวในโรงพยาบาลบนเตียงในหน่วยดูแลผู้ป่วยหนักและบริการพยาบาลอื่นที่ไม่ใช่บริการพยาบาลในหน้าที่ส่วนตัว
5. ค่ารักษาพยาบาลฉุกเฉินที่เกิดขึ้นภายใน 24 ชั่วโมงของอาการที่มีอยู่ก่อนเกิดขึ้นอีกโดยไม่คาดคิด ค่าใช้จ่ายเหล่านี้รวมถึงค่าใช้จ่ายของแพทย์ที่เข้าร่วม การเอ็กซ์เรย์ ขั้นตอนในห้องปฏิบัติการ การใช้ห้องฉุกเฉินและวัสดุสิ้นเปลือง
6. ค่ารักษาพยาบาลและค่าตรวจของแพทย์ รวมถึงการมาเยี่ยมครั้งแรกของแพทย์ การนัดตรวจติดตามผลตามความจำเป็นทางการแพทย์แต่ละครั้ง และการนัดพบคำปรึกษาเมื่อแพทย์ที่เข้าร่วมแนะนำ
7. ค่ารักษาพยาบาลของแพทย์
8. ผู้ช่วยแพทย์ค่าใช้จ่ายในการผ่าตัดเมื่อมีความจำเป็นทางการแพทย์
9. ค่าวิสัญญีแพทย์ในการตรวจคัดกรองก่อนผ่าตัดและให้ยาสลบระหว่างการผ่าตัดแบบผู้ป่วยนอก
10. ค่ารักษาพยาบาลผู้ป่วยนอก.
11. ไปพบแพทย์
12. กายภาพบำบัด เวชศาสตร์กายภาพ/ค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับไคโรแพรคติกสำหรับผู้ป่วยในหรือผู้ป่วยนอก รวมถึงการรักษาและการไปพบแพทย์ที่สำนักงานที่เกี่ยวข้องกับการรักษาดังกล่าวเมื่อกำหนดโดยแพทย์ ซึ่งรวมถึงไดอะเทอร์มี อัลตร้าโซนิค อ่างน้ำวน การบำบัดด้วยความร้อน การปรับ การจัดการ หรือรูปแบบใดๆ ของกายภาพบำบัด
13. เอ็กซ์เรย์
14. การรักษาทางทันตกรรมฉุกเฉินและการฟื้นฟูฟันธรรมชาติที่ดี รวมทั้งการเอ็กซ์เรย์ อันเป็นผลจากอุบัติเหตุหรือเพื่อบรรเทาอาการปวด
15. ผลประโยชน์บริการรถพยาบาลมีไว้สำหรับการขนส่งรถพยาบาลฉุกเฉินภาคพื้นดินที่จำเป็นทางการแพทย์จากสถานที่ฉุกเฉินไปยังโรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดซึ่งสามารถให้การดูแลในระดับที่ต้องการได้
16. ค่ายาที่ต้องสั่งโดยแพทย์รวมทั้งน้ำสลัด ยา และยาที่แพทย์สั่ง
17. การรักษาพยาบาลฉุกเฉินของการตั้งครรภ์
18. ความผิดปกติทางจิตหรือประสาท
19. การรักษาที่จำเป็นทางการแพทย์สำหรับ COVID-19, SARS-CoV-2 และการกลายพันธุ์หรือการเปลี่ยนแปลงของ SARS-CoV-2
การเกิดซ้ำที่ไม่คาดคิดของเงื่อนไขที่มีอยู่ก่อน - ผลประโยชน์จะต้องชำระสำหรับค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมซึ่งเป็นผลมาจากการเกิดขึ้นซ้ำโดยไม่คาดคิดของสภาพที่มีอยู่ก่อนอย่างกะทันหันขณะเดินทางนอกประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง สิทธิประโยชน์นี้ไม่รวมถึงความคุ้มครองสำหรับการรักษาพยาบาล ยาหรือการรักษาที่ทราบ กำหนดไว้ หรือที่คาดหวัง ที่มีอยู่หรือจำเป็นก่อนวันที่ความคุ้มครองมีผล
สิทธิประโยชน์ของบริการรถพยาบาลมีไว้สำหรับกรณีฉุกเฉินที่จำเป็นทางการแพทย์หรือการขนส่งทางอากาศของรถพยาบาลตามที่กำหนดจากสถานที่ฉุกเฉินไปยังโรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดซึ่งสามารถให้การดูแลในระดับที่ต้องการได้
จะจ่ายผลประโยชน์ได้หากผู้ได้รับความคุ้มครองเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บระหว่างการเดินทางซึ่งต้องมีการอพยพทางการแพทย์ฉุกเฉินจากสถานที่ที่ผู้ได้รับความคุ้มครองเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บไปยังโรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดหรือสถานพยาบาลอื่นที่สามารถเข้ารับการรักษาพยาบาลที่เหมาะสมได้ ; หรือการเดินทางไปยังประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองเพื่อรับการรักษาพยาบาลเพิ่มเติมในโรงพยาบาลหรือสถานพยาบาลอื่น ๆ หรือเพื่อพักฟื้นหลังจากเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บ การอพยพทางการแพทย์ฉุกเฉินรวมถึงการรักษาพยาบาลที่จำเป็นทางการแพทย์ บริการทางการแพทย์และเวชภัณฑ์ที่จำเป็นซึ่งจำเป็นต้องได้รับที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งดังกล่าว หากหลังจากเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลหรือการรักษาความเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บที่ได้รับความคุ้มครองแล้ว บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองไม่สามารถเดินทางต่อไปได้ ผู้ให้บริการความช่วยเหลือที่ได้รับมอบหมายของเราจะจัดการให้ผู้ได้รับความคุ้มครองเดินทางกลับประเทศของตน ร่วมกับแพทย์ที่เข้าร่วมในท้องที่ หากแรงโน้มถ่วงของสถานการณ์กำหนดขึ้น ผู้ให้บริการความช่วยเหลือที่ได้รับมอบหมายของเราจะดูแลให้การรักษาพยาบาลที่เหมาะสมแก่ผู้ได้รับความคุ้มครองในระหว่างการเดินทางกลับ หากผู้ให้บริการความช่วยเหลือที่ได้รับมอบหมายของเราและผู้ประกอบวิชาชีพทางการแพทย์ในพื้นที่พิจารณาว่าบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองมีความมั่นคงเพียงพอที่จะส่งตัวกลับประเทศทางการแพทย์ โดยไม่เป็นอันตรายต่อสุขภาพของพวกเขา และพวกเขาปฏิเสธการส่งตัวกลับประเทศ เราจะยังคงจ่ายผลประโยชน์ค่ารักษาพยาบาลที่เกิดขึ้นหลังจากวันที่แนะนำให้ส่งตัวกลับประเทศ จำนวนเงินที่จะต้องจ่ายสำหรับการส่งแพทย์กลับประเทศ
ผลประโยชน์จะไม่ถูกชำระ เว้นแต่เราจะอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรหรือทางอิเล็กทรอนิกส์หรือโทรศัพท์ที่ได้รับอนุญาต หมายถึงค่าใช้จ่ายทั้งหมดล่วงหน้า ผลประโยชน์จะไม่ต้องจ่าย เว้นแต่: 1. แพทย์ที่สั่งการอพยพทางการแพทย์ฉุกเฉินรับรองความรุนแรงของการเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บของผู้ได้รับความคุ้มครองจำเป็นต้องมีการอพยพทางการแพทย์ฉุกเฉิน; 2. การจัดเตรียมการขนส่งทั้งหมดสำหรับการอพยพทางการแพทย์ฉุกเฉินเป็นพาหนะและเส้นทางที่ตรงและประหยัดที่สุด 3. ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นมีความจำเป็นทางการแพทย์และไม่เกินระดับปกติของค่าใช้จ่ายสำหรับการขนส่ง การรักษา การบริการ หรือวัสดุอุปกรณ์ที่คล้ายกันในท้องที่ที่มีค่าใช้จ่ายเกิดขึ้น และ 4. ไม่รวมค่าใช้จ่ายที่จะไม่เกิดขึ้นหากไม่มีประกัน
ผลประโยชน์จะต้องจ่ายสำหรับการออกจากประเทศผู้รับความคุ้มครองจากการเกิดขึ้นซึ่งอาจส่งผลให้เกิดอันตรายร้ายแรงต่อร่างกายหรือเสียชีวิต การเกิดขึ้นจะต้องเกิดขึ้นในขณะที่ความคุ้มครองมีผล และในขณะที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองกำลังเดินทางออกนอกประเทศบ้านเกิดของตน ผลประโยชน์จะจ่ายให้กับ: 1. ค่าขนส่งและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องไปยังสถานที่ปลอดภัยที่ใกล้ที่สุด จำเป็นต่อความปลอดภัยและสวัสดิภาพของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองตามที่กำหนดโดยที่ปรึกษาด้านความปลอดภัยที่ได้รับการแต่งตั้ง 2. ค่าขนส่งและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องภายใน 14 วันหลังจากมีการอพยพทางการเมืองไปยังประเทศที่ผู้ได้รับความคุ้มครองกำลังเดินทางในขณะที่อยู่ในนโยบายคุ้มครอง หรือประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง หรือ 3. บริการให้คำปรึกษาโดยที่ปรึกษาด้านความปลอดภัยที่ได้รับการแต่งตั้งเพื่อขอข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลสูญหายหรือคดีลักพาตัว หากบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองถูกลักพาตัวหรือรายงานว่าเป็นผู้สูญหายต่อหน่วยงานในท้องที่หรือระหว่างประเทศ ผลประโยชน์จะไม่ถูกชำระ เว้นแต่เรา (หรือผู้ให้บริการความช่วยเหลือที่ได้รับอนุญาตของเรา) อนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร หรือโดยวิธีการทางอิเล็กทรอนิกส์หรือทางโทรศัพท์ที่ได้รับอนุญาต ค่าใช้จ่ายทั้งหมดล่วงหน้าและการให้บริการโดยผู้ให้บริการความช่วยเหลือ ผู้ให้บริการความช่วยเหลือจะไม่รับผิดชอบต่อความพร้อมในการให้บริการขนส่ง ในกรณีที่การอพยพทางการเมืองไม่สามารถทำได้เนื่องจากสภาพที่เป็นปรปักษ์หรือเป็นอันตราย ที่ปรึกษาด้านความปลอดภัยที่ได้รับการแต่งตั้งจะพยายามรักษาการติดต่อกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองไว้จนกว่าจะมีการอพยพทางการเมือง ผลประโยชน์การอพยพทางการเมืองจะจ่ายเพียงครั้งเดียวสำหรับเหตุการณ์ใดกรณีหนึ่ง หากหลังจากการอพยพทางการเมืองเสร็จสิ้น เห็นได้ชัดว่าบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองเป็นผู้มีส่วนร่วมในเหตุการณ์ที่นำไปสู่การเกิดขึ้น เรามีสิทธิ์ที่จะเรียกคืนค่าขนส่งและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องทั้งหมดจากบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง ผลประโยชน์จะจ่ายสำหรับการอพยพในช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ความไม่สงบ การจลาจล หรือภัยธรรมชาติที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ล่วงหน้าก่อนที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองจะเดินทางออกจากประเทศต้นทางของตน
ผลประโยชน์จ่ายเป็นค่าตั๋วเครื่องบินชั้นประหยัดหนึ่งใบและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางในท้องถิ่น รวมถึงค่าใช้จ่ายตามสมควรสำหรับค่าที่พักและค่าอาหารของสมาชิกในครอบครัวทันทีของผู้ได้รับความคุ้มครองเป็นระยะเวลาสูงสุด 10 วัน เพื่อเข้าร่วมกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองที่โรงพยาบาล ในกรณีที่ผู้ได้รับความคุ้มครองถูกกักตัวและติดตามผู้ได้รับความคุ้มครองกลับไปยังประเทศบ้านเกิด หากจำเป็น: 1. เงินช่วยเหลือกรณีฉุกเฉินสำหรับการอพยพทางการแพทย์จะจ่ายภายใต้นโยบายนี้; 2. บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองอยู่ตามลำพังนอกประเทศบ้านเกิดของตน 3 . สถานที่คุมขังอยู่ห่างจากประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองมากกว่า 100 ไมล์ และ 4. ค่าใช้จ่ายได้รับอนุญาตล่วงหน้าจากบริษัท
หากผู้ที่ได้รับความคุ้มครองเป็นคนเดียวที่เดินทางพร้อมกับเด็กที่อยู่ในอุปการะผู้เยาว์ซึ่งมีอายุต่ำกว่า 21 ปีหรือกับผู้ร่วมเดินทาง และบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บ และต้องถูกกักตัวในโรงพยาบาลเป็นเวลาอย่างน้อย 48 ชั่วโมงติดต่อกัน หรือเป็น อพยพทางการแพทย์ไปยังที่อื่น ผลประโยชน์จะต้องชำระเป็นค่าตั๋วเครื่องบินเที่ยวเดียวชั้นประหยัดแบบเที่ยวเดียวของผู้อยู่ในอุปการะหรือผู้ร่วมเดินทาง และ/หรือตั๋วโดยสารภาคพื้นดินไปยังประเทศบ้านเกิดของตน การจัดการด้านการขนส่งทั้งหมดจะต้องดำเนินการโดยใช้เส้นทางและพาหนะที่ตรงและประหยัดที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ และจะต้องไม่เกินระดับค่าธรรมเนียมปกติสำหรับการขนส่งที่คล้ายคลึงกันในท้องที่ที่มีค่าใช้จ่าย ผลประโยชน์จะไม่ถูกจ่ายเว้นแต่ค่าใช้จ่ายทั้งหมดจะได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากเราและผู้ให้บริการให้ความช่วยเหลือ
ผลประโยชน์จะจ่ายสำหรับการจัดเตรียมและการส่งคืนศพของผู้ได้รับความคุ้มครองไปยังประเทศบ้านเกิด หากเสียชีวิตเนื่องจากการเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บ ค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมรวมถึง: ค่าใช้จ่ายในการฝังศพหรือการเผาศพ; โลงศพหรือภาชนะที่มีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุดเพียงพอสำหรับการขนส่งซาก การขนส่งซากศพโดยการขนส่งและเส้นทางที่ตรงที่สุดและมีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุด ค่าใช้จ่ายต้องได้รับการอนุมัติล่วงหน้าและประสานงานโดยผู้ให้บริการความช่วยเหลือ ผลประโยชน์นี้ไม่รวมค่าธรรมเนียมสำหรับการคืนทรัพย์สินส่วนตัว บริการอนุสรณ์ทางศาสนาหรือฆราวาส นักบวช ดอกไม้ ดนตรี ประกาศ ค่าใช้จ่ายสำหรับแขก และการฝังศพส่วนตัวที่คล้ายกัน
สามารถจ่ายผลประโยชน์ได้ หากผู้ได้รับความคุ้มครองถูกกักตัวอยู่ในโรงพยาบาลที่จัดให้ 1. การเข้าพักในโรงพยาบาลเป็นผลโดยตรงจากการบาดเจ็บจากอุบัติเหตุที่ครอบคลุมหรือความเจ็บป่วยที่เกิดขึ้นในขณะที่นโยบายมีผลบังคับใช้; และ 2. โรงพยาบาลบอกว่าเริ่มภายใน 3 วันนับจากเกิดอุบัติเหตุหรือความเจ็บป่วยที่ครอบคลุมและกินเวลาอย่างน้อย 3 วัน ผลประโยชน์จะจ่ายย้อนหลังในวันแรกของการเข้าพักในโรงพยาบาล การจ่ายเงินผลประโยชน์จะสิ้นสุดในครั้งแรกดังต่อไปนี้: 1. วันที่การรักษาในโรงพยาบาลสิ้นสุดลง; 2. วันที่ผู้ได้รับความคุ้มครองเสียชีวิต 3. วันที่ 15 ของการรักษาในโรงพยาบาล หรือ 4. วันที่สิ้นสุดความคุ้มครอง
เราจะจ่ายเงินจำนวนผลประโยชน์สำหรับการทำร้ายร่างกาย หากการบาดเจ็บทางร่างกายโดยอุบัติเหตุอันเป็นผลมาจากการทำร้ายร่างกายทำให้บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองประสบความสูญเสียอย่างใดอย่างหนึ่งที่แสดงด้านล่างภายใน 365 วันนับจากการทำร้ายร่างกาย จำนวนเงินผลประโยชน์สำหรับการโจมตีทางอาญาจะจ่ายเพิ่มเติมจากจำนวนเงินผลประโยชน์อื่นใดที่เกี่ยวข้องภายใต้นโยบายนี้ การทำร้ายร่างกายโดยสมาชิกในครอบครัวไม่อยู่ภายใต้สิทธิประโยชน์นี้
แผนผลประโยชน์ร่วม, LLC บน
ในนามของ Crum และ Forster
ตู้ปณ.2069
แฟร์โฮป AL 36533
สำหรับสถานะการเรียกร้องหรือคำถามกรุณาโทร
โทรฟรี: 866-696-0409
อีเมล [email protected]
เราจะไม่จ่ายเงินสำหรับการเสียชีวิตโดยอุบัติเหตุและการสูญเสียอวัยวะหรือการสูญเสียหรือการบาดเจ็บที่เป็นอัมพาตที่เกิดจากหรือเป็นผลมาจาก:
1.จงใจทำร้ายตนเอง
2. ฆ่าตัวตายหรือพยายามฆ่าตัวตาย
3. สงครามหรือการทำสงครามใด ๆ ไม่ว่าจะประกาศหรือไม่ก็ตาม (ยกเว้นตามที่นโยบายกำหนด)
๔. การรับราชการทหาร กองทัพเรือ หรือทางอากาศของประเทศใด ๆ
5. โรคหรือการติดเชื้อแบคทีเรีย ยกเว้นการติดเชื้อแบคทีเรียที่เกิดจากบาดแผลภายนอกโดยไม่ได้ตั้งใจ หรือการกินอาหารที่ปนเปื้อนโดยไม่ได้ตั้งใจ
6.ไส้เลื่อนทุกชนิด
7. นักบินหรือทำหน้าที่เป็นลูกเรือหรือขี่เครื่องบินใด ๆ ยกเว้นในฐานะผู้โดยสารในสายการบินประจำหรือสายการบินเช่าเหมาลำ
8. การกระทำหรือความพยายามที่จะกระทำความผิดทางอาญา
9. การบาดเจ็บหรือการเจ็บป่วยที่เกิดขึ้นในขณะที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองได้รับการพิจารณาแล้วว่ามึนเมาตามกฎหมายตามที่ได้กำหนดไว้ตามกฎหมายของเขตอำนาจศาลที่การบาดเจ็บหรือเจ็บป่วยเกิดขึ้น หรืออยู่ภายใต้อิทธิพลของยาเสพติด ยาบาร์บิทูเรต หรือยาหลอนประสาท เว้นแต่ โดยแพทย์และรับประทานตามปริมาณที่กำหนด
10. การบินในเครื่องบินใดๆ ที่ใช้สำหรับหรือเกี่ยวข้องกับการบินผาดโผนหรือผาดโผน การแข่งขันหรือการทดสอบความอดทน บินในเครื่องบินขับเคลื่อนด้วยจรวด การบินในอากาศยานใด ๆ ที่ใช้สำหรับหรือเกี่ยวข้องกับการปัดฝุ่นพืช หรือการเพาะเมล็ดหรือการฉีดพ่น การดับเพลิง การสำรวจ การตรวจสอบท่อหรือสายไฟ การล่านกหรือการเลี้ยงไก่รูปแบบใดๆ การถ่ายภาพทางอากาศ การลากจูงธง หรือการทดสอบหรือวัตถุประสงค์ในการทดลองใดๆ ทำการบินบนเครื่องบินใดๆ ที่ทำการบินซึ่งต้องได้รับใบอนุญาตพิเศษหรือการสละสิทธิ์จากหน่วยงานที่มีเขตอำนาจเหนือการบินพลเรือน แม้ว่าจะได้รับอนุญาตก็ตาม
11. อันตรายที่ระบุชื่อเฉพาะ: การโรยตัว, การบิน (ยกเว้นเมื่อเดินทางในฐานะผู้โดยสารในเครื่องบินพาณิชย์), BASE Jumping, Bobsleigh, BMX, Bungee Jumping, Canopying, Canyoning, Caving, Extreme sports, High Diving,
เครื่องร่อน, สกี Heli, บอลลูนลมร้อน, สเก็ตอินไลน์, เจ็ตสกี, พายเรือคายัค, ลูจ, วิบาก,
รถจักรยานยนต์, MotoX, ปีนเขา, ปั่นจักรยานเสือภูเขา, ปีนเขา, ร่มร่อน, พาราเซลลิ่ง,
กระโดดร่ม, ขับเครื่องบิน, แข่งทุกรูปแบบ, ปีนหน้าผา, กิจกรรมโรดีโอ, โรยตัว, ดำน้ำลึก, กระโดดสกี, ดิ่งพสุธา, เล่นสกีบนหิมะ, สโนว์บอร์ด, สโนว์โมบิล, ดำน้ำ, ท่อง, เดินป่า, สกีน้ำ, วินด์เซิร์ฟ, ล่องแก่ง, ซับในซิป, ซอร์บบิง
12. กีฬาระดับมืออาชีพ กึ่งอาชีพ มือสมัครเล่น สโมสร กีฬาภายใน ระหว่างโรงเรียน หรือวิทยาลัย
นอกเหนือจากการยกเว้นข้างต้น เราจะไม่จ่ายผลประโยชน์ค่ารักษาพยาบาลสำหรับการสูญเสีย การรักษา หรือบริการใดๆ ที่เป็นผลจากหรือมีส่วนสนับสนุนโดย:
1. เงื่อนไขที่มีอยู่ก่อนตามที่กำหนดไว้
2. สงครามที่ประกาศหรือไม่ประกาศหรือการกระทำใด ๆ ของมัน
3. บริการ เวชภัณฑ์ หรือการรักษา ซึ่งรวมถึงช่วงเวลาใดๆ ของการกักตัวในโรงพยาบาล ซึ่งไม่ได้รับการแนะนำ อนุมัติ และรับรองตามความจำเป็นและสมเหตุสมผลโดยแพทย์
4. ฆ่าตัวตายหรือพยายามในขณะที่มีสติหรือทำลายตนเองหรือพยายามใด ๆ ในขณะที่วิกลจริต
5. การบาดเจ็บที่คงอยู่ขณะเข้าร่วมกีฬาประเภทมืออาชีพ กึ่งอาชีพ มือสมัครเล่น ชมรม เข้ากล้ามเนื้อ ระหว่างโรงเรียน หรือมหาวิทยาลัย (ยกเว้นที่นักกีฬาแอธเลติกสปอร์ตจัดให้)
6. การเจ็บป่วยที่เกิดจากการตั้งครรภ์ (ยกเว้นตามการรักษาพยาบาลฉุกเฉินของการตั้งครรภ์)
7. การแท้งบุตรที่เกิดจากอุบัติเหตุ (ยกเว้นตามที่การรักษาพยาบาลฉุกเฉินของการตั้งครรภ์กำหนดไว้)
8. การฉีดวัคซีน การตรวจร่างกายตามปกติหรือการตรวจอื่น ๆ ที่ไม่มีข้อบ่งชี้หรือความบกพร่องในสุขภาพปกติ หรือการตรวจวินิจฉัยทางห้องปฏิบัติการหรือการตรวจเอ็กซ์เรย์ เว้นแต่ในกรณีของความทุพพลภาพที่กำหนดขึ้นโดยการเรียกหรือเข้ารับการรักษาของแพทย์ก่อน เว้นแต่เฉพาะเจาะจง ที่กำหนดไว้ในนโยบายนี้
9. การเสริมสวยหรือศัลยกรรมพลาสติก เว้นแต่เป็นผลจากอุบัติเหตุ
10. การผ่าตัดทางเลือกที่สามารถเลื่อนออกไปได้จนกว่าบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองจะเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดของตน
11. ความผิดปกติทางจิตหรือประสาทหรือการรักษาส่วนที่เหลือ (ยกเว้นตามที่กำหนดไว้ในตารางโดยค่าใช้จ่ายทางจิตหรือประสาท)
12. การรักษาทางทันตกรรมใด ๆ (ยกเว้นการรักษาทางทันตกรรมสำหรับการบาดเจ็บและการบรรเทาความเจ็บปวดฉุกเฉิน)
13. การหักเหของตาหรือการตรวจตาเพื่อกำหนดเลนส์แก้ไขสายตาสำหรับแว่นสายตาหรือสำหรับใส่แว่น เว้นแต่จะเกิดจากการบาดเจ็บทางร่างกายโดยอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในขณะที่อยู่ภายใต้นโยบายนี้
14. ความผิดปกติแต่กำเนิดและสภาวะที่เกิดขึ้นจากหรือเป็นผลจากสิ่งนั้น
15. ค่าบริการ ค่าอุปกรณ์ หรือค่ารักษาพยาบาลที่มิใช่ค่ารักษาพยาบาล
16. ค่าใช้จ่ายปกติของตั๋วเครื่องบินเที่ยวเดียวที่ใช้ในการขนส่งกลับไปยังประเทศของผู้ได้รับความคุ้มครองซึ่งมีสวัสดิการให้สำหรับรถพยาบาลทางอากาศ
17. ค่าใช้จ่ายอันเป็นผลจากหรือเกี่ยวข้องกับการจงใจให้ตนเองได้รับบาดเจ็บ
18. อันตรายที่ระบุชื่อเฉพาะ: การโรยตัว การบิน (ยกเว้นเมื่อเดินทางในฐานะผู้โดยสารในเครื่องบินพาณิชย์), BASE Jumping, Bobsleigh, BMX, Bungee Jumping, Canopying, Canyoning, Caving, Extreme Sports,
ดำน้ำสูง, ร่อนร่อน, เล่นสกีเฮลิ, เล่นบอลลูนอากาศร้อน, สเก็ตอินไลน์, เจ็ตสกี, พายเรือคายัค, ลูจ,
วิบาก, รถจักรยานยนต์, MotoX, ปีนเขา, ปั่นจักรยานเสือภูเขา, ปีนเขา, ร่มร่อน,
พาราเซล, พาราเซลลิ่ง, ขับเครื่องบินทุกชนิด, แข่งรถทุกชนิด, ปีนหน้าผา, กิจกรรมโรดีโอ, โรยตัว, ดำน้ำลึก, กระโดดสกี, กระโดดร่ม, สกีหิมะ, สโนว์บอร์ด, สโนว์โมบิล, ดำน้ำสเปลังกิ้ง, ท่อง, เดินป่า, สกีน้ำ, วินด์เซิร์ฟ, น้ำเชี่ยว ล่องแก่ง, โหนสลิง, ซอร์บบิง
19. ค่ารักษาพยาบาลหรือค่ารักษาพยาบาลตามนโยบายส่วนบุคคลหรือแบบกลุ่ม หรือบริการอื่นๆ หรือแผนการชำระเงินล่วงหน้าค่ารักษาพยาบาลที่จัดโดยนายจ้างในขอบเขตที่ตกแต่งหรือชำระแล้ว หรือภายใต้โครงการหรือสิ่งอำนวยความสะดวกของรัฐบาลที่บังคับใช้ซึ่งจัดตั้งขึ้นเพื่อการรักษาโดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ รายบุคคล.
20. การคลอดบุตร การแท้งบุตร การคุมกำเนิด การผสมเทียม การรักษาภาวะเจริญพันธุ์หรือภาวะไร้สมรรถภาพ การทำหมันหรือการกลับรายการหรือการทำแท้ง
21. การปลูกถ่ายอวัยวะ การทำไขกระดูก และเคมีบำบัด
22. โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์หรือกามโรค และ/หรือการทดสอบใดๆ สำหรับสิ่งต่อไปนี้: เอชไอวี, วัคซีนที่เหนี่ยวนำให้เกิดผลบวกต่อไวรัสเอดส์, โรคที่เกี่ยวข้องกับโรคเอดส์, ARC Syndrome, AIDS
23. การรักษา บริการ หรือการจัดหาใด ๆ ที่ไม่ได้ครอบคลุมอยู่ในนโยบายโดยเฉพาะ
24. การปฏิบัติต่อสมาชิกในครอบครัวหรือสมาชิกในครอบครัวของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง
25. การรักษาไส้เลื่อน, โรค Osgood-Schlatter's, osteochondritis, osteomyelitis, ความอ่อนแอ แต่กำเนิดไม่ว่าจะเกิดจากอุบัติเหตุที่ครอบคลุมหรือไม่ก็ตาม
26. ค่าใช้จ่ายในการรักษาความผิดปกติของข้อต่อขากรรไกรล่างหรือขากรรไกรล่างและอาการปวดกล้ามเนื้อกระตุกที่เกี่ยวข้อง
27. การรักษาทางเลือก การผ่าตัด การรักษาสุขภาพ หรือการตรวจ รวมถึงบริการ การรักษา หรืออุปกรณ์ใดๆ ที่: (ก) ถือว่าเราเป็นการทดลอง; และ (b) ไม่เป็นที่ยอมรับและเป็นที่ยอมรับโดยทั่วไปในแนวปฏิบัติทางการแพทย์ในสหรัฐอเมริกา
28. คอนแทคเลนส์, เครื่องช่วยฟัง, รถเข็น, เครื่องมือจัดฟัน, เครื่องใช้, การตรวจหรือใบสั่งยาสำหรับพวกเขา หรือการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนแขนขาเทียมที่มีอยู่, เครื่องมือจัดกระดูก, อุปกรณ์กายอุปกรณ์, ตาเทียมและกล่องเสียง
29. การรักษาหรือบริการที่จัดให้โดยพยาบาลประจำการหรือในขณะที่ถูกคุมขังเป็นหลักเพื่อรับการดูแล การดูแลการศึกษาหรือการฟื้นฟูหรือการพยาบาล
30. ครอบคลุมค่ารักษาพยาบาลซึ่งบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองจะไม่รับผิดชอบในกรณีที่ไม่มีกรมธรรม์
31. เงื่อนไขที่ไม่ได้เกิดจากอุบัติเหตุที่ครอบคลุม
32. อาชีวะ นันทนาการ การพูด หรือดนตรีบำบัด
33. เดินทางโดยขัดต่อคำแนะนำของแพทย์ เดินทางขณะอยู่ในรายการรอรับการรักษาในโรงพยาบาลผู้ป่วยในหรือคลินิก หรือเดินทางเพื่อเข้ารับการรักษาในต่างประเทศ
34. ภาวะที่อาจถึงแก่ชีวิตซึ่งได้รับการวินิจฉัยก่อนวันที่ความคุ้มครองของคุณมีผลใช้บังคับ หรือเงื่อนไขใดๆ ที่คุณกำลังเดินทางไปขอรับการรักษา
35. ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นในประเทศบ้านเกิดของคุณหรือในสหรัฐอเมริกา
36. การชำระค่าบริการทางการแพทย์ที่เกี่ยวข้องกับการเจ็บป่วยเมื่อผู้ประกันตนออกจากสถานพยาบาลโดยไม่ได้รับคำแนะนำทางการแพทย์
37. การทดสอบโดยสมัครใจ รวมถึงการทดสอบไวรัสและ/หรือแอนติบอดีสำหรับไวรัส COVID-19 สำหรับบุคคลที่มีสุขภาพดี
เราจะไม่จ่ายผลประโยชน์จากภัยธรรมชาติหรือการอพยพทางการเมืองสำหรับค่าใช้จ่ายและค่าธรรมเนียม:
1. จ่ายตามข้อกำหนดอื่นใดของกรมธรรม์
2. ที่สามารถขอคืนได้ผ่านนายจ้างของผู้ได้รับความคุ้มครอง
3. เกิดขึ้นจากหรือเนื่องมาจากการกระทำที่ฉ้อฉล ไม่ซื่อสัตย์ หรือทางอาญาซึ่งกระทำหรือพยายามโดยบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง กระทำการโดยลำพังหรือสมรู้ร่วมคิดกับบุคคลอื่น
4. เกิดขึ้นจากหรือเนื่องมาจากข้อกล่าวหา:
ก. การละเมิดกฎหมายของประเทศที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองกำลังเดินทางในขณะที่อยู่ภายใต้นโยบาย หรือ
ข. การละเมิดกฎหมายของเขตภูมิลำเนาของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง
5. เนื่องจากบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองไม่สามารถรักษาและครอบครองเอกสารการเดินทางและวีซ่าที่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องและออกให้
6. ค่าใช้จ่ายในการส่งศพกลับประเทศ
7. สำหรับโรคทั่วไปหรือเฉพาะถิ่นหรือโรคระบาดหรือโรคระบาดทั่วโลกตามที่องค์การอนามัยโลกกำหนด
8. สำหรับบริการทางการแพทย์
9. สำหรับเงินที่ต้องจ่ายในรูปของค่าไถ่ ถ้าคดีคนหายกลายเป็นการลักพาตัว
10. เกิดขึ้นจากหรือเนื่องมาจากทั้งหมดหรือบางส่วน ถึง: หนี้ การล้มละลาย ความล้มเหลวในเชิงพาณิชย์ การครอบครองทรัพย์สินใด ๆ โดยผู้ถือกรรมสิทธิ์หรือผู้ถือภาระผูกพันหรือสาเหตุทางการเงินอื่น ๆ ข. การไม่ปฏิบัติตามโดยบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองเกี่ยวกับภาระผูกพันใด ๆ ที่ระบุไว้ในสัญญาหรือใบอนุญาต
11. เนื่องจากปัญหาทางการทหารหรือการเมือง หากคำขออพยพของผู้ได้รับความคุ้มครองมีขึ้นมากกว่า 30 วันหลังจากการออกคำแนะนำของหน่วยงานที่เหมาะสม
ตู้ ปณ. 2284 แฟร์โฮป AL 36533
โทรฟรี: 888-301-9289 โดยตรง: 251-661-0924
โทรสาร: 251-666-1806
อีเมล์: [email protected]
โปรดทราบว่าคำบางคำที่ใช้ในเอกสารนี้มีความหมายเฉพาะ ข้อกำหนดเหล่านี้จะเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ตลอดทั้งเอกสาร
“อุบัติภัย” หมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกะทันหัน ไม่คาดคิด และไม่ได้ตั้งใจ
“หน่วยงานที่เหมาะสม” หมายถึงหน่วยงานของรัฐในประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองหรือหน่วยงานของรัฐของประเทศผู้รับ
“ผู้ให้บริการความช่วยเหลือ” หมายถึง ความช่วยเหลือทางโทรศัพท์
“รถยนต์” หมายความว่า ยานยนต์โดยสารส่วนบุคคลที่ขับเคลื่อนด้วยตนเองซึ่งมีสี่ล้อขึ้นไปซึ่งเป็นประเภทที่ออกแบบและต้องได้รับใบอนุญาตให้ใช้บนทางหลวงของรัฐหรือประเทศใด ๆ รถยนต์รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะรถเก๋ง สเตชั่นแวกอน สปอร์ตเอนกประสงค์ หรือยานยนต์ประเภทรถกระบะ รถตู้ แคมป์ หรือรถบ้าน รถยนต์ไม่รวมถึงบ้านเคลื่อนที่หรือยานยนต์ใด ๆ ที่ใช้ในการขนส่งมวลชนหรือระบบขนส่งสาธารณะ
“ระยะเวลาผลประโยชน์” หมายถึง 90 วันหลังจากการเริ่มต้นของอุบัติเหตุ การบาดเจ็บ หรือความเจ็บป่วยที่ครอบคลุมซึ่งจะได้รับค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมทางการแพทย์ที่จำเป็น หากนโยบายของผู้ได้รับความคุ้มครองสิ้นสุดลงในช่วงระยะเวลารับผลประโยชน์ พวกเขาจะยังคงมีสิทธิ์ได้รับการรักษาตราบเท่าที่การรักษานั้นอยู่ภายในระยะเวลารับผลประโยชน์และอยู่นอกประเทศบ้านเกิดของตน การชำระเงินสำหรับการรักษาจะดำเนินต่อไปจนกว่าระยะเวลาผลประโยชน์หรือนโยบายค่ารักษาพยาบาลสูงสุด หรือการกลับประเทศบ้านเกิด แล้วแต่ว่าจะถึงอย่างใดก่อน
“บริษัท” หมายถึง Crum & Forster SPC
“อุบัติเหตุที่ได้รับความคุ้มครอง” หมายถึง อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในขณะที่ความคุ้มครองมีผลบังคับสำหรับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง และส่งผลให้เกิดการสูญเสียหรือการบาดเจ็บที่กรมธรรม์คุ้มครองซึ่งผลประโยชน์ดังกล่าวต้องชำระ
“ค่าใช้จ่ายที่ได้รับความคุ้มครอง” หมายถึงค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจริงโดยหรือในนามของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองสำหรับการรักษา บริการ และสิ่งของที่นโยบายครอบคลุม ความคุ้มครองภายใต้กรมธรรม์ต้องมีผลใช้บังคับอย่างต่อเนื่องตั้งแต่วันที่เกิดอุบัติเหตุหรือเจ็บป่วย จนถึงวันที่ได้รับการบำบัด บริการ หรือวัสดุสิ้นเปลืองเพื่อเป็นค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุม
ค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมจะถือว่าเกิดขึ้นในวันที่การบำบัด การบริการ หรือการจัดหาดังกล่าว ซึ่งก่อให้เกิดค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้จ่าย ได้ให้หรือได้รับ
“การสูญเสียที่ครอบคลุม” หรือ “การสูญเสียที่ครอบคลุม” หมายถึงการเสียชีวิตจากอุบัติเหตุ การสูญเสียอวัยวะ หรือการบาดเจ็บอื่น ๆ ที่ครอบคลุมภายใต้นโยบาย
“บุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง” หมายถึงผู้เอาประกันภัยและผู้อยู่ในความอุปการะซึ่งชำระค่าเบี้ยประกันภัยตามที่กำหนด (ในที่นี้จะเรียกว่า “คุณ” หรือ “ของคุณ” หรือ “พวกเขา” หรือ “พวกเขา”)
"หักลดหย่อนได้" หมายถึงจำนวนเงินดอลลาร์ของค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมที่จะต้องเกิดขึ้นเป็นค่าใช้จ่ายที่ต้องจ่ายเองโดยบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองแต่ละรายตามอุบัติการณ์ ผู้ที่ได้รับความคุ้มครองจะต้องปฏิบัติตามการหักลดหย่อนได้ ก่อนจึงจะสามารถชำระหรือคืนเงินผลประโยชน์ค่ารักษาพยาบาลได้ การหักลดหย่อนจะนำไปใช้กับการเรียกร้องสิทธิ์ที่มีสิทธิ์ครั้งแรกที่ได้รับการประมวลผล
“ผู้อยู่ในอุปการะ” หมายถึงคู่สมรสที่ชอบด้วยกฎหมายของผู้เอาประกันภัยหรือคู่ครองในประเทศ หรือบุตรที่ยังไม่สมรสของผู้เอาประกันภัยตั้งแต่แรกเกิดจนถึงอายุ 21 ปี ซึ่งส่วนใหญ่ต้องพึ่งพาผู้เอาประกันภัยเพื่อรับการสนับสนุน เด็กเพื่อวัตถุประสงค์ในการมีสิทธิ์รวมถึงบุตรโดยธรรมชาติของผู้เอาประกันภัย บุตรบุญธรรมโดยเริ่มจากระยะเวลารอใด ๆ ที่รอการสิ้นสุดการรับบุตรบุญธรรม หรือลูกเลี้ยงที่อาศัยอยู่กับผู้เอาประกันภัยหรือขึ้นอยู่กับผู้เอาประกันภัยเป็นหลักในการสนับสนุนทางการเงิน ผู้อยู่ในอุปการะอาจรวมถึงบุคคลใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผู้เอาประกันภัยด้วยเลือดหรือการแต่งงานและผู้เอาประกันภัยได้รับอนุญาตให้หักตามประมวลรัษฎากรภายใน การประกันภัยจะดำเนินต่อไปสำหรับเด็กที่อยู่ในอุปการะที่ถึงกำหนดอายุและยังคงเป็นไปตามเงื่อนไขต่อไปนี้: 1. เด็กพิการ 2. ไม่สามารถช่วยเหลือตนเองได้ และ 3. ขึ้นอยู่กับผู้เอาประกันภัยเป็นหลักสำหรับการสนับสนุนและการบำรุงรักษา ผู้เอาประกันภัยต้องส่งหลักฐานที่น่าพอใจมาให้เราว่าเด็กมีคุณสมบัติตรงตามเงื่อนไขเหล่านี้เมื่อมีการร้องขอ เราจะไม่ขอหลักฐานมากกว่าปีละครั้ง
“ที่ปรึกษาด้านความปลอดภัยที่ได้รับการแต่งตั้ง” หมายถึง พนักงานของบริษัทรักษาความปลอดภัยภายใต้สัญญากับเราหรือผู้ให้บริการความช่วยเหลือของเรา ซึ่งมีประสบการณ์ในการรักษาความปลอดภัยและมาตรการที่จำเป็นเพื่อรับรองความปลอดภัยของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองที่อยู่ในความดูแลของเขาหรือเธอ
“ค่าโดยสารชั้นประหยัด” หมายถึงอัตราที่ประกาศไว้ต่ำสุดสำหรับตั๋วชั้นประหยัดแบบเที่ยวเดียว
“คำแนะนำในการอพยพ” หมายถึงคำแนะนำอย่างเป็นทางการที่ออกโดยหน่วยงานที่เหมาะสมที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองหรือพลเมืองของประเทศบ้านเกิดหรือประเทศที่พำนักของเขาหรือเธอ หรือพลเมืองของประเทศเจ้าบ้านออกจากประเทศเจ้าภาพ
“อันตราย” หมายถึง: ก) ความล่าช้าใดๆ ของผู้ขนส่งทั่วไป (รวมถึงสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวย); ข) ความล่าช้าใดๆ จากอุบัติเหตุจราจรระหว่างทางไปยังจุดออกเดินทาง ซึ่งคุณหรือผู้ร่วมเดินทางของคุณไม่เกี่ยวข้องโดยตรง ค) ความล่าช้าใดๆ อันเนื่องมาจากหนังสือเดินทางสูญหายหรือถูกขโมย เอกสารการเดินทางหรือเงิน การกักกัน การจี้เครื่องบิน การนัดหยุดงานโดยไม่ได้แจ้งล่วงหน้า ภัยพิบัติทางธรรมชาติ ความวุ่นวายหรือจลาจล ง) มีการปิดถนนทำให้ต้องหยุดการเดินทางไปยังจุดหมายปลายทางของทริป (รับรองโดยกรมการขนส่งทางบก ตำรวจของรัฐ ฯลฯ)
“แผนบริการสุขภาพ” หมายความว่า นโยบายหรือผลประโยชน์อื่น ๆ หรือการจัดบริการสำหรับการรักษาพยาบาลหรือทันตกรรม ภายใต้: 1. ความคุ้มครองแบบกลุ่มหรือแบบครอบคลุม 2. โรงพยาบาลหรือองค์กรบริการทางการแพทย์แบบกลุ่ม 3. องค์กรบำรุงรักษาสุขภาพแบบกลุ่ม 4. แผนการจัดการแรงงานแบบกลุ่ม 5. แผนองค์กรสวัสดิการพนักงาน 6. แผนสมาคมแบบกลุ่มหรือแบบแฟรนไชส์ หรือ 7. โครงการสวัสดิการพนักงานกลุ่มอื่นใดตามที่กำหนดไว้ในพระราชบัญญัติประกันรายได้เกษียณอายุของพนักงาน พ.ศ. 2517 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติม
"ประเทศภูมิลำเนา" หมายถึงประเทศที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองได้ประกาศเป็นลายลักษณ์อักษรแก่สหรัฐอเมริกาว่าเป็นที่อยู่อาศัยและหลักที่แท้จริงของเขาหรือเธอ
“โรงพยาบาล” หมายความว่า สถาบันที่ 1. ดำเนินการเป็นโรงพยาบาลตามกฎหมายว่าด้วยการดูแล บำบัดรักษา และให้บริการผู้ป่วยในสำหรับผู้ป่วยหรือผู้บาดเจ็บ 2. ให้บริการพยาบาลตลอด 24 ชม. โดยพยาบาลประจำหรือโทร. 3. มีเจ้าหน้าที่ของแพทย์ที่มีใบอนุญาตตั้งแต่หนึ่งคนขึ้นไปพร้อมให้บริการตลอดเวลา 4. จัดให้มีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการวินิจฉัย การรักษา และการผ่าตัดที่เป็นระเบียบ อย่างใดอย่างหนึ่ง: (i) ในสถานที่; หรือ (ii) สิ่งอำนวยความสะดวกที่มีอยู่บนพื้นฐานที่จัดเตรียมไว้ล่วงหน้า; 5. ไม่ใช่สถานพยาบาล สถานพักฟื้น สถานพักฟื้น หรือสถานประกอบการที่คล้ายกันเป็นหลัก หรือหอผู้ป่วย ปีก หรือส่วนแยกของโรงพยาบาลที่ใช้ในลักษณะดังกล่าว และ 6. ไม่ใช่สถานที่เฉพาะสำหรับผู้ติดยา ผู้ติดสุรา หรือคนชราหรือหอผู้ป่วยแยกใด ๆ ของโรงพยาบาล
“การกักตัวในโรงพยาบาล” หมายถึงการพักค้างคืนในฐานะผู้ป่วยติดเตียงที่ลงทะเบียนในโรงพยาบาล
“ประเทศเจ้าภาพ” หมายถึงประเทศใดๆ นอกเหนือจากประเทศที่ยกเว้น OFAC ซึ่งบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองกำลังเดินทางในขณะที่อยู่ภายใต้นโยบาย
“สมาชิกในครอบครัวทันที” หมายถึง คู่สมรส ผู้ปกครอง ผู้ปกครองในกฎหมาย ปู่ย่าตายาย เด็ก หลาน พี่ชาย น้องสาว คู่หมั้น ป้า ลุง หลานสาว หรือหลานชาย บุคคลดังกล่าวเกี่ยวข้องกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง
"การบาดเจ็บ" หมายถึงการบาดเจ็บทางร่างกายโดยอุบัติเหตุที่เกิดจากบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองซึ่งส่งผลโดยตรงและโดยอิสระจากสาเหตุอื่น ๆ จากอุบัติเหตุที่ได้รับความคุ้มครอง การบาดเจ็บทั้งหมดที่เกิดขึ้นโดยบุคคลคนเดียวในอุบัติเหตุรายใดรายหนึ่ง รวมถึงเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องทั้งหมดและอาการที่เกิดซ้ำของการบาดเจ็บเหล่านี้ ถือเป็นการบาดเจ็บครั้งเดียว
“เหตุฉุกเฉินทางการแพทย์” หมายความว่า ภาวะที่เกิดจากการบาดเจ็บหรือเจ็บป่วยที่แสดงออกโดยอาการรุนแรงเพียงพอที่ฆราวาสที่รอบคอบซึ่งมีความรู้โดยเฉลี่ยเกี่ยวกับสุขภาพและยาคาดหมายได้อย่างมีเหตุมีผลว่าการไม่รับการรักษาพยาบาลในทันทีจะทำให้สุขภาพของบุคคลนั้นทรุดโทรม ตกอยู่ในอันตรายร้ายแรง
“ความจำเป็นทางการแพทย์” หมายถึง การรักษา การบริการ หรือการจัดหาที่: 1. จำเป็นสำหรับการรักษาอาการบาดเจ็บหรือเจ็บป่วย; กำหนดหรือสั่งโดยแพทย์หรือตกแต่งโดยโรงพยาบาล 2. ดำเนินการในการตั้งค่าที่มีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุดตามเงื่อนไขของผู้ได้รับความคุ้มครอง และ 3. สอดคล้องกับการปฏิบัติทางการแพทย์และศัลยกรรมที่มีอยู่ทั่วไปในพื้นที่สำหรับการรักษาสภาพในขณะที่แสดงผล การซื้อหรือให้เช่า 1. เครื่องปรับอากาศ; 2. เครื่องฟอกอากาศ 3. อุปกรณ์ขนส่งทางเครื่องยนต์ 4. บันไดเลื่อนหรือลิฟต์ในบ้านส่วนตัว 5. กรอบแว่นสายตาหรือเลนส์ 6. เครื่องช่วยฟัง; 7. สระว่ายน้ำหรือเสบียงสำหรับพวกเขา และ 8. เครื่องออกกำลังกายทั่วไปไม่ถือเป็นความจำเป็นทางการแพทย์ บริการหรือการจัดหาอาจไม่จำเป็นทางการแพทย์หากสามารถใช้ทางเลือกในการวินิจฉัยหรือการรักษาที่เข้มข้นน้อยกว่าหรือเหมาะสมกว่าได้ ตามดุลยพินิจของเรา เราอาจพิจารณาต้นทุนทางเลือกเป็นค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุม
“รายงานกระเป๋าหาย” หมายถึงรายงานอย่างเป็นทางการของการสูญหายตามที่ยื่นต่อผู้ขนส่งทั่วไปที่รู้จักกันในชื่อ PIR (Passenger Irregularity Report) หรือ PAWOB (ผู้โดยสารที่เดินทางมาถึงโดยไม่มีสัมภาระ) จะต้องมีหมายเลขการเรียกร้อง 6 หลักหรือหมายเลขบันทึกการติดตามโลกตามที่ผู้ให้บริการกำหนด
“บุคคลสูญหาย” หมายถึงบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองซึ่งหายตัวไปโดยไม่ทราบสาเหตุและได้รายงานการหายสาบสูญไปยังหน่วยงานที่เหมาะสม
“ภัยธรรมชาติ” หมายความว่า พายุ (ลม ฝน หิมะ ลูกเห็บ ฟ้าผ่า ฝุ่น หรือทราย) แผ่นดินไหว น้ำท่วม ภูเขาไฟระเบิด ไฟป่า หรือเหตุการณ์อื่นที่คล้ายคลึงกันที่ 1. เกิดจากสาเหตุธรรมชาติ และ 2. ส่งผลให้เกิดความเสียหายรุนแรงและแพร่หลายจนทำให้พื้นที่เสียหายได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการว่าเป็นพื้นที่ภัยพิบัติโดยรัฐบาลที่การเดินทางของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองเกิดขึ้น และพื้นที่นั้นถือว่าไม่เอื้ออำนวยหรือเป็นอันตราย
“สถานที่ปลอดภัยที่ใกล้ที่สุด” หมายถึงสถานที่ซึ่งกำหนดโดยที่ปรึกษาด้านความปลอดภัยที่ได้รับการแต่งตั้ง โดยที่: 1. บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองสามารถสันนิษฐานได้ว่าปลอดภัยจากเหตุการณ์ที่กระตุ้นให้เกิดการอพยพทางการเมืองของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง; และบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองสามารถเข้าถึงระบบขนส่งได้ และ 2. บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองมีที่พักอาศัยชั่วคราว หากจำเป็น
“ของใช้จำเป็น” หมายความว่า สิ่งของและเสื้อผ้าเพื่อสุขอนามัยส่วนบุคคล
“การเกิดขึ้น” หมายถึงสถานการณ์ใดๆ ต่อไปนี้ที่เกี่ยวข้องกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง: 1. ถูกขับออกจากประเทศเจ้าบ้าน 2. เหตุการณ์ทางการเมืองหรือการทหารที่เกี่ยวข้องกับประเทศเจ้าภาพ หากหน่วยงานที่เหมาะสมออกคำแนะนำที่ระบุว่าพลเมืองของประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองหรือพลเมืองของประเทศเจ้าบ้านควรออกจากประเทศเจ้าภาพ 3. การจงใจทำร้ายร่างกายของผู้ได้รับความคุ้มครอง ซึ่งได้รับการยืนยันโดยเอกสารหรือหลักฐานทางกายภาพ หรือการคุกคามต่อสุขภาพและความปลอดภัยของผู้ได้รับความคุ้มครองตามการยืนยันโดยเอกสารและ/หรือหลักฐานทางกายภาพ 4. ภัยธรรมชาติในพื้นที่ที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองกำลังเดินทางไปและเกิดขึ้นหลังจากวันที่มีผลใช้บังคับ 5. บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองถูกพิจารณาว่าลักพาตัวหรือเป็นผู้สูญหายโดยหน่วยงานท้องถิ่นหรือระหว่างประเทศ และเมื่อพบเห็น ความปลอดภัยและ/หรือสวัสดิภาพของบุคคลนั้นอยู่ในข้อสงสัยภายในเจ็ดวันนับจากวันที่ถูกพบ
“ระยะเวลาของนโยบาย” หมายถึงวันที่ที่แสดงบนใบรับรองของผู้ได้รับความคุ้มครองซึ่งได้ชำระเบี้ยประกันภัยแล้ว
“การอพยพทางการเมือง” หมายถึงการเนรเทศบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองออกจากประเทศผู้รับเนื่องจากการเกิดขึ้นซึ่งอาจส่งผลให้เกิดอันตรายร้ายแรงต่อร่างกายหรือเสียชีวิตต่อบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง และได้รับการรับรองโดยหน่วยงานที่มีอำนาจควบคุมผ่านทางการประกาศหรือคำเตือน
“สภาพที่เป็นอยู่ก่อน” หมายถึง การบาดเจ็บ ความเจ็บป่วย ความเจ็บป่วย โรค หรือความผิดปกติทางร่างกาย ทางการแพทย์ จิตใจหรือประสาท สภาพหรือความเจ็บป่วยที่มีอยู่ ณ เวลาที่สมัครหรือในเวลาใดก็ได้ในช่วง 36 เดือนก่อนวันที่มีผลบังคับของการประกันภัยนี้ ไม่ว่าก่อนหน้านี้จะปรากฎ อาการหรือเป็นที่รู้จัก ได้รับการวินิจฉัย รักษา หรือเปิดเผยต่อบริษัทก่อนวันที่มีผลใช้บังคับหรือไม่ก็ตาม และรวมถึงภาวะแทรกซ้อนหรือผลที่ตามมา เรื้อรังหรือที่เกิดซ้ำที่ตามมาทั้งหมด หรือเป็นผลหรือเกิดขึ้นจากสิ่งนั้น ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะเงื่อนไขทางการแพทย์ ความเจ็บป่วย การบาดเจ็บ ความเจ็บป่วย โรค ความเจ็บป่วยทางจิต หรือโรคประสาททางจิต ซึ่งคำแนะนำทางการแพทย์ การวินิจฉัย การดูแล หรือการรักษา ได้รับการแนะนำหรือรับ หรือสำหรับบุคคลที่รอบคอบพอสมควร ขอรับการรักษาในช่วงระยะเวลา 36 เดือนโดยทันทีก่อนวันที่ความคุ้มครองมีผลบังคับตามใบรับรองนี้ ภาวะที่มีอยู่ก่อนแล้วซึ่งเป็นภาวะเรื้อรังหรือมาแต่กำเนิด หรือที่ค่อยๆ แย่ลงเมื่อเวลาผ่านไป และ/หรือที่ทราบ กำหนดเวลา จำเป็น หรือการรักษาพยาบาล ยาหรือการรักษาที่คาดหวังที่มีอยู่หรือจำเป็นก่อนวันที่มีผลจะไม่ถือว่าเป็น เริ่มมีอาการเฉียบพลัน
“กักกัน” หมายถึงการแยกตัวอย่างเข้มงวดของคุณกำหนดโดยหน่วยงานของรัฐหรือแพทย์เพื่อป้องกันการแพร่กระจายของโรค การห้ามส่งสินค้าที่ขัดขวางไม่ให้คุณเข้าประเทศนั้นไม่ใช่การกักกัน
“ค่าใช้จ่ายตามสมควร” หมายถึงค่าอาหาร ที่พัก ค่าขนส่งในท้องถิ่น และค่าโทรศัพท์ที่จำเป็นซึ่งจำเป็นต้องเกิดขึ้นเนื่องจากเหตุการณ์ที่ครอบคลุม และไม่ได้ให้ฟรีหรือจ่ายคืนโดยผู้ให้บริการทั่วไป ผู้จัดหาการเดินทางหรือบุคคลอื่น .
“ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง” หมายถึง อาหาร ที่พัก และหากจำเป็น การคุ้มครองทางกายภาพสำหรับผู้ได้รับความคุ้มครองระหว่างการขนส่งไปยังสถานที่ปลอดภัยที่ใกล้ที่สุด
“การเจ็บป่วย” หมายถึง ความเจ็บป่วย โรคหรือสภาพของผู้ได้รับความคุ้มครองที่ก่อให้เกิดความสูญเสียซึ่งบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองต้องเสียค่ารักษาพยาบาลตามความคุ้มครองตามกรมธรรม์ เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องและอาการกำเริบของสภาพเดียวกันหรือคล้ายคลึงกันทั้งหมดจะถือเป็นโรคเดียว
“Supplemental Restraint System” หมายถึง ถุงลมนิรภัยที่พองตัวเมื่อมีการกระแทกเพื่อเพิ่มการป้องกันบริเวณศีรษะและหน้าอก
“การขนส่ง” หรือ “การขนส่ง” หมายความว่า วิธีการขนส่งที่มีประสิทธิภาพและมีอยู่มากที่สุด ในทางปฏิบัติจะใช้ค่าโดยสารแบบประหยัด หากเป็นไปได้ บัตรโดยสารทั่วไปของผู้ได้รับความคุ้มครองจะถูกนำมาใช้
“ผู้ร่วมเดินทาง” หมายถึงบุคคลหรือบุคคลที่บุคคลที่ได้รับความคุ้มครองได้ประสานงานการจัดเตรียมการเดินทาง แบ่งปันที่พักเดียวกันกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง และตั้งใจที่จะเดินทางกับบุคคลที่ได้รับความคุ้มครองในระหว่างการเดินทาง
“การเดินทาง” หมายถึง การเดินทางทางอากาศ ทางบก หรือทางทะเลจากประเทศบ้านเกิดของบุคคลที่ได้รับความคุ้มครอง
“การกลับเป็นซ้ำโดยไม่คาดคิดของภาวะที่มีอยู่ก่อน” หมายความว่า การระบาดอย่างกะทันหันหรือไม่คาดคิดหรือการเกิดซ้ำของภาวะที่มีอยู่ก่อนซึ่งเกิดขึ้น 1) โดยธรรมชาติและไม่มีการเตือนล่วงหน้าทั้งในรูปแบบของคำแนะนำหรืออาการของแพทย์ที่มีระยะเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว ก้าวหน้าและต้องการการรักษาพยาบาลอย่างเร่งด่วนและทันที 2) อย่างน้อย 48 ชั่วโมงหลังจากวันที่มีผลบังคับใช้ของนโยบาย และ 3) ก่อนอายุที่แสดงในตารางผลประโยชน์/ข้อจำกัด โดยต้องได้รับการรักษาภายใน 24 ชั่วโมงหลังจากเกิดการระบาดหรือเกิดขึ้นซ้ำอย่างกะทันหันและไม่คาดคิด ภาวะที่มีอยู่ก่อนซึ่งเป็นภาวะที่มีมาแต่กำเนิดหรือค่อยๆ แย่ลงเมื่อเวลาผ่านไป จะไม่ถือว่าเป็นการเกิดขึ้นอีกโดยไม่คาดคิด
“ค่าปกติและค่าธรรมเนียมตามธรรมเนียม” หมายถึงจำนวนเงินเฉลี่ยที่ผู้ให้บริการส่วนใหญ่เรียกเก็บสำหรับการรักษา การบริการ หรือวัสดุสิ้นเปลืองในพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่มีการจัดหาการรักษา บริการ หรือการจัดหา
“เรา”, “ของเรา”, “เรา” หมายถึง บริษัท หรือ Crum & Forster SPC
การขอส่วนลดและส่วนลดขึ้นอยู่กับปัจจัยหลายประการ รวมถึงการค้นหาสายการบินกว่า 600 แห่งเพื่อค้นหาค่าโดยสารที่ถูกที่สุด รหัสโปรโมชั่นที่แสดง (ถ้ามี) ใช้ได้กับการประหยัดสำหรับการจองที่เข้าเงื่อนไขจากค่า บริการ มาตรฐานของเรา ผู้สูงอายุและเยาวชนอาจพบค่าโดยสารลดราคาที่เสนอโดยสายการบินบางแห่งโดยขึ้นอยู่กับคุณสมบัติของสายการบิน ผู้เดินทางที่เป็นทหาร ผู้สูญเสีย และผู้พิการทางสายตามีสิทธิ์ได้รับส่วนลดจากค่าบริการหลังการจองของเราตามที่ระบุไว้ในนโยบายการยกเว้นความเห็นอกเห็นใจ ที่กล่าวถึงใน ข้อกำหนดและเงื่อนไข ของเรา
* ส่วนลดตามค่าโดยสารเฉลี่ยที่พบใน Travelner เมื่อเดือนที่แล้ว ค่าโดยสารทั้งหมดเป็นตั๋วไป-กลับ ค่าโดยสารรวมค่าธรรมเนียมเชื้อเพลิง ภาษีและค่าธรรมเนียมทั้งหมด และ ค่าบริการ ของเรา ตั๋วไม่สามารถขอคืนได้, ไม่สามารถโอนให้ผู้อื่นได้, ไม่สามารถมอบหมายได้ ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนชื่อ ค่าโดยสารจะถูกต้องในขณะที่แสดงเท่านั้น อัตราค่าโดยสารที่แสดงอาจมีการเปลี่ยนแปลง ความพร้อมให้บริการ และไม่สามารถรับประกันได้ในขณะจอง ค่าโดยสารต่ำสุดอาจต้องซื้อล่วงหน้าสูงสุด 21 วัน อาจมีวันที่งดให้บริการ วันหยุดนักขัตฤกษ์และการเดินทางวันหยุดสุดสัปดาห์อาจมีค่าบริการเพิ่มเติม อาจมีข้อจำกัดอื่นๆ ประหยัดเงินโดยการเปรียบเทียบหลายสายการบินในเว็บไซต์ของเราและเลือกค่าโดยสารที่ถูกที่สุด
ระบบกำลังดำเนินการชำระเงิน กรุณาอย่าปิดเบราว์เซอร์ระหว่างดำเนินการ