COVID-19 Wydatki medyczne
Pokrycie płatności medycznych
Opóźnienia podróży, przerwy w podróży,
Zgubiony bagaż
Maksymalne korzyści
do 50 000 USD
Jesteśmy dumni z bycia partnerem firmy Trawick - rekomendowanej przez Forbes jako jedna z NAJLEPSZYCH UBEZPIECZEŃ PODRÓŻY.
Polisy Trawick International Travel Insurance pomagają podróżować ze spokojem, bez względu na to, dokąd się wybierasz, i pozwalają skupić się na przyjemności z podróży.
Status roszczenia:
Kontakt: 866-669-9004 lub 866-696-0409 .
E-mail: [email protected]
Prześlij formularz reklamacyjny i wszystkie niezbędne dokumenty na adres:
Skoordynowane Plany Świadczeń LLC w imieniu Crum i Forster SPC. PO Box 2069. Fairhope AL 36533.
Skorzystaj z tych formularzy roszczeń:
Maksymalna medyczna na okres polisy | 50 000 $ |
Odliczenie za okres polisy | 0 zł |
Współubezpieczenie na okres polisy | 100% do maksimum polityki |
KRYTY ZABIEG LUB USŁUGA | MAKSYMALNE KORZYŚCI |
Koszty sali szpitalnej i wyżywienia | Średnia cena pokoju półprywatnego |
Covid-19 koszty leczenia | Chroniony i traktowany jak każda inna choroba |
Dodatkowe wydatki na szpital | Pokryty |
Opłaty za pokój i wyżywienie w Icu | 3-krotność średniej ceny pokoju półprywatnego |
Nieoperacyjne wizyty lekarskie | Pokryty |
Wydatki chirurgiczne lekarza | Pokryty |
Koszty chirurgiczne asystenta lekarza | Pokryty |
Koszt anestezjologa | Pokryty |
Koszty leczenia ambulatoryjnego | Pokryty |
Fizjoterapia/medycyna fizyczna/koszty chiropraktyki | Ograniczone do 50 USD za wizytę, jedna wizyta dziennie i 10 wizyt w okresie obowiązywania zasad |
Leczenie dentystyczne kontuzji, bólu do zdrowych, naturalnych zębów | 500 USD za okres polisy |
Prześwietlenie | Pokryty |
Wizyty lekarzy | Pokryty |
Leki na receptę | Pokryty |
Doraźne leczenie ciąży | 2500 USD za okres polisy |
Zaburzenia psychiczne lub nerwowe | 2500 USD za okres polisy |
Maksymalna medyczna na okres polisy | 50 000 $ |
Odliczenie za okres polisy | 0 zł |
Współubezpieczenie na okres polisy | 100% do maksimum polityki |
Maksymalna medyczna na okres polisy | 50 000 $ |
Odliczenie za okres polisy | 0 zł |
Współubezpieczenie na okres polisy | 100% do maksimum polityki |
Maksymalna medyczna na okres polisy | 50 000 $ |
Odliczenie za okres polisy | 0 zł |
Współubezpieczenie na okres polisy | 100% do maksimum polityki |
* Nie podlega odliczeniu
** Jest to usługa pozaubezpieczeniowa i nie jest częścią ubezpieczenia udzielanego przez Crum & Forster, SPC.
Niniejsza Polityka zapewnia ubezpieczenie dla każdego, kto podróżuje poza swój Kraj Ojczysty, zapewniając ochronę dla Ciebie, Twojego współmałżonka/partnera domowego/towarzysza podróży i dzieci/wnuków pozostających na utrzymaniu. Należy pamiętać, że niniejsza polityka NIE DOTYCZY podróży z, do lub do Stanów Zjednoczonych Ameryki. Zachowujemy nasze prawo do zbadania, czy wymagania kwalifikacyjne zostały spełnione. Jeśli i kiedykolwiek odkryjemy, że wymagania kwalifikacyjne nie zostały spełnione, naszym jedynym obowiązkiem jest zwrot składki.
Dopóki certyfikat obowiązuje, okres zasiłkowy nie obowiązuje. Po wygaśnięciu zaświadczenia, zgodnie z niniejszym postanowieniem, zapłacimy kwalifikujące się koszty leczenia do 90 dni, począwszy od pierwszego dnia diagnozy lub leczenia choroby lub urazu objętego ubezpieczeniem, gdy Osoba objęta ubezpieczeniem znajduje się poza krajem pochodzenia. Okres zasiłkowy dotyczy tylko kwalifikujących się kosztów leczenia związanych z kwalifikującą się chorobą lub urazem, które rozpoczęły się w czasie obowiązywania zaświadczenia. W przypadku, gdy rozpoczniesz okres zasiłkowy, gdy zaświadczenie jest w mocy, a zaświadczenie wygaśnie z powodu powrotu do swojego kraju ojczystego, będziemy nadal pokrywać kwalifikujące się koszty leczenia, które zostały poniesione w Twoim kraju ojczystym w okresie zasiłkowym, aż do wyczerpania okres zasiłkowy lub polisa Medical Maximum, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Uprawniona osoba zostanie ubezpieczona najpóźniej w następujących terminach: 1. Wyjazd Osoby objętej ubezpieczeniem z Kraju Ojczystego; lub 2. datę i godzinę wypełnienia formularza zgłoszeniowego przez Osobę objętą ubezpieczeniem oraz jej prawidłowej składki; lub 3. datę wejścia w życie wnioskowaną i wskazaną na świadectwie.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielona Imiennemu Ubezpieczonemu wygasa o godzinie 12:01 czasu środkowoamerykańskiego w najwcześniejszej z następujących dat: 1. Data widniejąca na karcie potwierdzenia ubezpieczenia, za którą opłacono składkę; lub 2. Datę powrotu Osoby objętej ubezpieczeniem do Kraju Ojczystego; lub 3. Trzysta sześćdziesiąt cztery (364) dni po pierwotnej dacie wejścia w życie Osoby objętej ubezpieczeniem, chyba że zostanie przedłużony.
Zawiadomienie o przedłużeniu zostanie wysłane do Osoby objętej ubezpieczeniem przed zakończeniem Okresu Polisy i będzie zawierać linki, które należy przedłużyć przed datą wypowiedzenia. Osoba objęta ubezpieczeniem podlega następującym zasadom w okresie przedłużenia: W przypadku pierwszego zakupu na minimum 5 dni. Jeśli są dostępne, dodatkowe okresy są naliczane według stawki obowiązującej w momencie przedłużenia. 5-dniowa premia to minimalna akceptowalna premia za rozszerzenie, a 364 dniowa premia to maksymalna. Nie ma okresów karencji na przedłużenie. Po wygaśnięciu zasad wymagane jest ponowne zastosowanie. Należy pamiętać, że po złożeniu wniosku o nową polisę wyłączenie z wcześniejszego warunku, udział własny i współubezpieczenie rozpoczynają się od nowa.
Całkowite anulowanie i zwrot kosztów zostaną rozpatrzone tylko wtedy, gdy otrzymamy pisemny wniosek przed datą wejścia w życie ubezpieczenia. Jeśli otrzymamy pisemny wniosek o anulowanie i zwrot kosztów po dacie wejścia w życie ubezpieczenia, może być dozwolone częściowe anulowanie i zwrot pieniędzy. Obowiązują następujące warunki: a) Jeśli zgłoszono do nas jakiekolwiek roszczenia, składka jest w pełni zarobiona i nie podlega zwrotowi. b) Jeśli w Firmie nie zostaną zgłoszone żadne roszczenia, (i) zostanie naliczona opłata za anulowanie w wysokości 25 USD; oraz (ii) tylko składki za niewykorzystane dni będą uważane za podlegające zwrotowi; oraz c) Jeśli po dokonaniu zwrotu zostanie stwierdzone, że roszczenie zostało przedstawione nam w imieniu Osoby objętej ubezpieczeniem, Osoba objęta ubezpieczeniem będzie w pełni odpowiedzialna za to roszczenie w całości.
Pokryjemy Objęte Koszty Leczenia Wypadkowego i Chorobowego do wysokości świadczenia maksymalnego określonego w Wykazie świadczeń i po spełnieniu przez każdego Ubezpieczonego udziału własnego, bez względu na jakiekolwiek inne świadczenia z Planu Opieki Zdrowotnej należne Ubezpieczonemu. Wypłacimy te świadczenia bez względu na jakąkolwiek koordynację świadczeń w jakimkolwiek innym Planie Opieki Zdrowotnej.
Wszystkie należne świadczenia podlegają maksymalnym limitom świadczeń i wszelkim obowiązującym podlimitom wymienionym w Harmonogramie świadczeń.
Jeśli objęta ubezpieczeniem choroba lub uraz wystąpi w Okresie obowiązywania polisy, a Osoba objęta ubezpieczeniem wymaga leczenia medycznego lub chirurgicznego, wypłacane są świadczenia z tytułu następujących wydatków objętych ubezpieczeniem. Pierwsze opłaty muszą zostać poniesione w ciągu 90 dni od daty choroby lub urazu objętego ubezpieczeniem lub leczenie musi nastąpić w ciągu 24 godzin od nieoczekiwanego nawrotu wcześniej istniejącego stanu.
Żadne świadczenia nie zostaną wypłacone z tytułu poniesionych wydatków, które przekraczają zwykłe i zwyczajowe opłaty.
1. Wydatki na salę szpitalną i wyżywienie: średnia dzienna stawka za pokój półprywatny, gdy Osoba objęta ubezpieczeniem znajduje się na odosobnieniu w szpitalu, a ogólna opieka pielęgniarska jest świadczona i pobierana przez Szpital. Przy obliczaniu liczby dni płatnych w ramach tego świadczenia liczona będzie data przyjęcia, ale nie data zwolnienia. Wszelkie opłaty przekraczające dopuszczalną stawkę półprywatną ponosi Osoba objęta ubezpieczeniem.
2. Wizyty w szpitalnej izbie przyjęć. Wizyta w izbie przyjęć z powodu choroby bez bezpośredniego przyjęcia do szpitala będzie podlegać dodatkowej odliczeniu, jak określono w harmonogramie świadczeń.
3. Dodatkowe wydatki szpitalne: Usługi i zaopatrzenie niezbędne z medycznego punktu widzenia oraz zatwierdzone i objęte Polityką, w tym posiłki i specjalne diety (wyłącznie dla Osoby objętej ubezpieczeniem), korzystanie z sali operacyjnej i powiązanych obiektów, korzystanie z intensywnej opieki medycznej i powiązanych usług, w tym x -radio (w tym opłaty za odczyt) , laboratoryjne i inne badania diagnostyczne, leki, leki, znieczulenie biologiczne i usługi tlenowe oraz podawanie produktów krwiopochodnych. Nie obejmuje to usług osobistych o charakterze niemedycznym. 4. Wydatki na oddziale intensywnej opieki medycznej: zakwaterowanie i wyżywienie: trzykrotność średniej ceny pokoju półprywatnego, gdy osoba objęta ubezpieczeniem przebywa w szpitalu w łóżku na oddziale intensywnej opieki i usługi pielęgniarskie inne niż prywatne usługi dyżurne.
5. Wydatki na opiekę medyczną w nagłych wypadkach poniesione w ciągu 24 godzin od nieoczekiwanego nawrotu wcześniej istniejącego stanu. Koszty te obejmują opłaty za opiekę lekarza, prześwietlenia, procedury laboratoryjne, korzystanie z izby przyjęć i materiałów eksploatacyjnych.
6. Koszty leczenia nieoperacyjnego i badania lekarskiego, w tym wizyta wstępna lekarza, każda wizyta kontrolna z medycznego punktu widzenia oraz wizyty konsultacyjne w przypadku skierowania przez lekarza prowadzącego.
7. Koszty chirurgiczne lekarza.
8. Koszty leczenia chirurgicznego asystenta lekarza, gdy jest to konieczne z medycznego punktu widzenia.
9. Koszty anestezjologa na przedoperacyjne badania przesiewowe i podanie znieczulenia podczas zabiegu chirurgicznego w trybie ambulatoryjnym.
10. Ambulatoryjne wydatki medyczne.
11. Wizyty u lekarza
12. Fizjoterapia Wydatki na leczenie fizykalne / Chiropraktyka w przypadku leczenia szpitalnego lub ambulatoryjnego, w tym leczenie i wizyty w gabinecie związane z takim leczeniem, jeśli zostało to przepisane przez lekarza, w tym diatermia, ultradźwięki, jacuzzi, zabiegi cieplne, korekty, manipulacje lub jakakolwiek forma fizjoterapii.
13. Promienie rentgenowskie
14. Doraźne leczenie stomatologiczne i odbudowa zdrowych zębów naturalnych, w tym prześwietlenia, wymagane w wyniku Nieszczęśliwego wypadku lub w celu złagodzenia bólu.
15. Świadczenia pogotowia ratunkowego są przyznawane na niezbędny z medycznego punktu widzenia transport naziemnej karetki pogotowia ratunkowego z miejsca zdarzenia do najbliższego Szpitala, który jest w stanie zapewnić wymagany poziom opieki.
16. Wydatki na leki na receptę, w tym opatrunki, leki i leki przepisane przez lekarza.
17. Doraźne leczenie ciąży.
18. Zaburzenia psychiczne lub nerwowe.
19. Medycznie niezbędne leczenie COVID-19, SARS-CoV-2 oraz wszelkich mutacji lub odmian SARS-CoV-2.
Nieoczekiwany nawrót wcześniej istniejącego stanu — świadczenia są wypłacane z tytułu wydatków objętych ubezpieczeniem wynikających z nagłego, nieoczekiwanego wystąpienia wcześniej istniejącego stanu podczas podróży poza krajem zamieszkania osoby objętej ubezpieczeniem. Świadczenie to nie obejmuje ubezpieczenia znanej, zaplanowanej, wymaganej lub oczekiwanej opieki medycznej, leków lub zabiegów istniejących lub koniecznych przed Datą wejścia w życie ubezpieczenia.
Świadczenia pogotowia ratunkowego są przyznawane w przypadku niezbędnego z medycznego punktu widzenia transportu naziemnego lub lotniczego pogotowia ratunkowego z miejsca pogotowia do najbliższego szpitala, który jest w stanie zapewnić wymagany poziom opieki.
Świadczenia są wypłacane, jeśli Osoba objęta ubezpieczeniem zachoruje lub dozna urazu podczas podróży, co wymaga natychmiastowej ewakuacji medycznej z miejsca, w którym Osoba objęta ubezpieczeniem dozna choroby lub urazu do najbliższego szpitala lub innej placówki medycznej, w której można uzyskać odpowiednie leczenie ; lub transport do Kraju Macierzystego Osoby Objętej Ubezpieczeniem w celu uzyskania dalszego leczenia w szpitalu lub innej placówce medycznej lub w celu wyzdrowienia po chorobie lub urazie. Ewakuacja medyczna w nagłych wypadkach obejmuje medycznie niezbędną opiekę medyczną, usługi medyczne i zaopatrzenie medyczne koniecznie otrzymane w związku z takim transportem. Jeśli po hospitalizacji lub leczeniu choroby lub urazu objętego ubezpieczeniem osoba objęta ubezpieczeniem nie będzie w stanie kontynuować podróży, wyznaczony przez nas usługodawca pomocy, we współpracy z lokalnym lekarzem prowadzącym, zorganizuje powrót tej osoby do jej kraju pochodzenia. Jeśli wymaga tego powaga sytuacji, wyznaczony przez nas Usługodawca Assistance zapewni odpowiednią opiekę medyczną Osobie objętej ubezpieczeniem podczas podróży powrotnej. Jeśli wyznaczony przez nas Usługodawca i lokalny lekarz prowadzący uznają, że Osoba objęta ubezpieczeniem jest wystarczająco stabilna, aby mogła zostać medycznie repatriowana, bez narażania jej zdrowia, i odmówią repatriacji, będziemy nadal wypłacać świadczenia z tytułu kosztów leczenia po zaleceniu repatriacji tylko do kwotę, jaka byłaby należna za repatriację lekarską.
Świadczenia nie będą wypłacane, chyba że autoryzujemy z góry na piśmie lub za pomocą autoryzowanego środka elektronicznego lub telefonicznego wszystkie wydatki. Świadczenia nie będą wypłacane, chyba że: 1. lekarz zlecający ewakuację medyczną w nagłych wypadkach poświadczy powagę choroby lub urazu osoby objętej ubezpieczeniem, która wymaga ewakuacji medycznej w nagłych wypadkach; 2. wszystkie środki transportu dokonane w celu ewakuacji medycznej w nagłych wypadkach odbywają się możliwie najbardziej bezpośrednim i ekonomicznym środkiem transportu i trasą; 3. poniesione opłaty są medycznie konieczne i nie przekraczają zwykłego poziomu opłat za podobny transport, leczenie, usługi lub dostawy w miejscu poniesienia kosztu; oraz 4. nie uwzględniają opłat, które nie zostałyby naliczone, gdyby nie było ubezpieczenia.
Świadczenia są wypłacane za wydobycie Osoby objętej ubezpieczeniem z Kraju przyjmującego z powodu Zdarzenia, które może skutkować poważnymi obrażeniami fizycznymi lub śmiercią. Zdarzenie musi mieć miejsce w czasie obowiązywania ubezpieczenia oraz gdy Osoba objęta ubezpieczeniem podróżuje poza Krajem Ojczystym. Świadczenia zostaną wypłacone za: 1. Koszty transportu do najbliższego Miejsca Bezpieczeństwa, niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa i dobrego samopoczucia Osoby objętej ubezpieczeniem, zgodnie z ustaleniami Wyznaczonego Konsultanta ds. Bezpieczeństwa. 2. Transport i koszty z nim związane w ciągu 14 dni od Ewakuacji Politycznej do kraju, w którym Osoba Ubezpieczona podróżuje w okresie objętym Polisą; lub Kraj pochodzenia osoby objętej ubezpieczeniem; lub 3. usługi konsultacyjne świadczone przez Wyznaczonego Konsultanta ds. Bezpieczeństwa w celu uzyskania informacji na temat Osoby Zaginionej lub przypadków porwań, jeśli Osoba objęta ochroną zostanie porwana lub zgłoszona jako Osoba Zaginięta władzom lokalnym lub międzynarodowym. Świadczenia nie będą wypłacane, chyba że my (lub nasz autoryzowany Usługodawca Assistance) autoryzujemy na piśmie lub za pomocą autoryzowanych środków elektronicznych lub telefonicznych, wszystkie wydatki z góry i usługi są świadczone przez Usługodawcę Assistance. Usługodawca Assistance nie odpowiada za dostępność usług transportowych. W przypadku, gdy ewakuacja polityczna stanie się niepraktyczna z powodu wrogich lub niebezpiecznych warunków, wyznaczony konsultant ds. bezpieczeństwa dołoży wszelkich starań, aby utrzymać kontakt z osobą objętą ubezpieczeniem do czasu przeprowadzenia ewakuacji politycznej. Zasiłki na Ewakuację Polityczną są wypłacane tylko raz za jedno Zdarzenie. Jeżeli po zakończeniu Ewakuacji Politycznej okaże się, że Osoba objęta ubezpieczeniem była aktywnym uczestnikiem wydarzeń, które doprowadziły do Zdarzenia, mamy prawo do odzyskania wszystkich kosztów Transportu i związanych z nim kosztów od Osoby objętej ubezpieczeniem. Świadczenia będą wypłacane z tytułu ewakuacji w okresie niepokojów społecznych, powstania lub klęsk żywiołowych, których nie można było przewidzieć przed wyjazdem Osoby objętej ubezpieczeniem z Kraju pochodzenia.
Świadczenia są wypłacane z tytułu kosztu jednego biletu lotniczego w klasie ekonomicznej i innych wydatków związanych z podróżą lokalną, w tym uzasadnionych wydatków poniesionych na zakwaterowanie i wyżywienie najbliższego członka rodziny osoby objętej ubezpieczeniem przez okres do 10 dni w celu dołączenia do osoby objętej ubezpieczeniem w szpitalu gdy Osoba objęta ubezpieczeniem jest odosobniona i towarzyszyć tej osobie z powrotem do kraju pochodzenia, w razie potrzeby, pod warunkiem, że: 1. zasiłek z tytułu ewakuacji medycznej w nagłych wypadkach jest płatny na podstawie polisy; 2. Osoba objęta ubezpieczeniem przebywa sama poza swoim Krajem Macierzystym; 3 . miejsce odosobnienia znajduje się w odległości większej niż 100 mil od kraju pochodzenia osoby objętej ubezpieczeniem; oraz 4. wydatki zostały z góry zatwierdzone przez Spółkę.
Jeśli Osoba objęta ubezpieczeniem jest jedyną osobą podróżującą z małoletnimi dziećmi na utrzymaniu w wieku poniżej 21 lat lub z towarzyszem podróży, a osoba objęta ubezpieczeniem cierpi na chorobę lub obrażenia i musi być odosobniona w szpitalu przez co najmniej 48 kolejnych godzin lub medycznie ewakuowana w inne miejsce, świadczenia są płatne na pokrycie kosztów biletu na przelot w jedną stronę w klasie ekonomicznej lub biletu na transport naziemny do Kraju Ojczystego osoby na utrzymaniu lub Towarzysza podróży. Wszelkie uzgodnienia dotyczące transportu muszą odbywać się możliwie najbardziej bezpośrednią i ekonomiczną drogą i środkiem transportu i nie mogą przekraczać zwykłego poziomu opłat za podobny transport w miejscowości, w której ponoszony jest koszt. Świadczenia nie będą wypłacane, chyba że wszystkie wydatki zostaną wcześniej zatwierdzone przez Nas, a usługi świadczone są przez Dostawcę Pomocy.
Świadczenia są wypłacane za przygotowanie i powrót ciała osoby objętej ubezpieczeniem do ich kraju pochodzenia w przypadku śmierci z powodu choroby lub urazu. Pokryte koszty obejmują: Wydatki na balsamowanie lub kremację; Najtańsza trumna lub pojemnik odpowiedni do transportu szczątków; Transport szczątków najbardziej bezpośrednim i najmniej kosztownym środkiem transportu i trasą. Wydatki muszą być wcześniej zatwierdzone i koordynowane przez Usługodawcę. Ta korzyść nie obejmuje opłat za zwrot rzeczy osobistych, religijnych lub świeckich usług upamiętniających, duchownych, kwiatów, muzyki, ogłoszeń, wydatków gości i podobnych osobistych preferencji pogrzebowych.
Świadczenia są wypłacane, jeśli Osoba objęta ubezpieczeniem jest ograniczona do udostępnionego Szpitala; 1. Pobyt w Szpitalu jest bezpośrednim skutkiem, bez innych przyczyn, Urazów doznanych w Wypadku lub Chorobie objętej ubezpieczeniem, które wystąpiły w czasie obowiązywania Polisy; oraz 2. Szpital mówi, że rozpoczyna się w ciągu 3 dni od wypadku lub choroby objętej ubezpieczeniem i trwa co najmniej 3 dni. Świadczenie będzie wypłacane z mocą wsteczną do pierwszego dnia pobytu w Szpitalu. Wypłaty świadczeń kończą się pierwszego z poniższych: 1. Daty zakończenia Pobytu w Szpitalu; 2. Data śmierci Osoby objętej ubezpieczeniem; 3. 15 dzień hospitalizacji; lub 4. Datę wygaśnięcia ochrony.
Wypłacimy Kwotę Świadczenia z tytułu zbrodniczego napaści, jeśli przypadkowe uszkodzenie ciała będące wynikiem napaści spowoduje, że Osoba objęta ubezpieczeniem poniesie jedną ze strat pokazanych poniżej w ciągu 365 dni od napaści. Kwota świadczenia z tytułu zbrodniczego napaści jest płatna dodatkowo do wszelkich innych obowiązujących kwot świadczeń zgodnie z niniejszą polisą. Świadczenie to nie obejmuje napaści ze strony członka rodziny.
Skoordynowane plany świadczeń, LLC w sprawie
W imieniu Crum i Forster
skrytka pocztowa 2069
Wróżka AL 36533
Aby uzyskać status roszczenia lub pytania, zadzwoń
Numer bezpłatny: 866-696-0409
Wyślij e-mail na [email protected]
Nie będziemy płacić za jakąkolwiek przypadkową śmierć i rozczłonkowanie lub paraliż, utratę lub obrażenia, które są spowodowane lub które wynikają z:
1. Umyślne samookaleczenie.
2. samobójstwo lub usiłowanie samobójstwa.
3. wojna lub jakikolwiek akt wojenny, wypowiedziany lub nie (z wyjątkiem przypadków przewidzianych w Polityce).
4. służba w służbie wojskowej, morskiej lub lotniczej dowolnego kraju.
5. choroba lub infekcja bakteryjna z wyjątkiem jakiejkolwiek infekcji bakteryjnej wynikającej z przypadkowego zewnętrznego skaleczenia lub zranienia lub przypadkowego spożycia skażonej żywności.
6. przepuklina wszelkiego rodzaju.
7. pilotowanie lub służenie jako członek załogi lub podróżowanie w jakimkolwiek statku powietrznym, z wyjątkiem pasażera w regularnej lub czarterowej linii lotniczej.
8. popełnić lub usiłować popełnić przestępstwo.
9. Uraz lub choroba, które wystąpiły, gdy osoba objęta ubezpieczeniem została uznana za prawnie nietrzeźwą, zgodnie z prawem jurysdykcji, w której doszło do urazu lub choroby, lub pod wpływem jakiegokolwiek środka odurzającego, barbituranu lub środka halucynacyjnego, chyba że podawany przez lekarza i przyjmowany zgodnie z zaleconą dawką.
10. latanie jakimkolwiek statkiem powietrznym używanym do lub w związku z lotami akrobatycznymi lub kaskaderskimi, wyścigami lub testami wytrzymałościowymi; latanie dowolnym samolotem z napędem rakietowym; latanie jakimkolwiek statkiem powietrznym używanym do opylania upraw, siewu lub opryskiwania, gaszenia pożarów, eksploracji, inspekcji rurociągów lub linii energetycznych, jakiejkolwiek formy polowania na ptaki lub stado ptactwa, fotografii lotniczej, holowania banerów lub jakichkolwiek celów testowych lub eksperymentalnych; latanie jakimkolwiek statkiem powietrznym, który jest zaangażowany w lot, który wymaga specjalnego zezwolenia lub zrzeczenia się przez organ właściwy dla lotnictwa cywilnego, nawet jeśli został przyznany.
11. Konkretne nazwane zagrożenia: Zjazd na linie, Lotnictwo (z wyjątkiem podróży jako pasażer w komercyjnym samolocie), Skoki BASE, Bobsleigh, BMX, Bungee Jumping, Canopying, Canyoning, Jaskinie, Sporty ekstremalne, High Diving,
Lotniarstwo, heliskiing, balony na gorące powietrze, jazda na rolkach, narty wodne, kajaki, saneczkarstwo, motocross,
Motocykle, MotoX, alpinizm, kolarstwo górskie, wspinaczka górska, paralotniarstwo, parasailing,
Spadochroniarstwo, pilotowanie dowolnego samolotu, wyścigi wszelkiego rodzaju, wspinaczka skałkowa, zajęcia rodeo, zjazdy na linie, nurkowanie, skoki narciarskie, skoki spadochronowe, narciarstwo śnieżne, snowboard, skutery śnieżne, speleoking, surfing, trekking, narty wodne, windsurfing, rafting, Zip podszewka, Zorbing.
12. Wszystkie sporty profesjonalne, półprofesjonalne, amatorskie, klubowe, stacjonarne, międzyszkolne lub międzyuczelniane.
Oprócz powyższych Wyjątków, nie będziemy płacić Zwrotów z tytułu kosztów leczenia za jakiekolwiek straty, leczenie lub usługi, które wynikają lub przyczyniły się do:
1. Wcześniej istniejące warunki, zgodnie z definicją.
2. wypowiedziana lub niewypowiedziana wojna lub jakikolwiek jej akt.
3. usługi, zaopatrzenie lub leczenie, w tym jakikolwiek okres odosobnienia w szpitalu, które nie zostały zalecone, zatwierdzone i poświadczone jako konieczne i uzasadnione przez lekarza.
4. samobójstwo lub jakakolwiek próba w stanie zdrowia psychicznego lub samozniszczenie lub jakakolwiek próba w stanie szalonym.
5. Uraz doznany podczas udziału w sporcie zawodowym, półprofesjonalnym, amatorskim, klubowym, stacjonarnym, międzyszkolnym lub międzyuczelnianym (z wyjątkiem przypadków przewidzianych przez Zawodnika Sportowego).
6. Choroba wynikająca z ciąży (z wyjątkiem przypadków, w których udzielana jest doraźna pomoc medyczna w ciąży).
7. Poronienie powstałe w wyniku wypadku (z wyjątkiem przypadków przewidzianych przez leczenie ciąży w nagłych wypadkach).
8. Szczepienia, rutynowe badania fizykalne lub inne, w przypadku których nie ma obiektywnych wskazań lub pogorszenia normalnego stanu zdrowia, lub laboratoryjne badania diagnostyczne lub rentgenowskie, z wyjątkiem przebiegu niepełnosprawności stwierdzonej na uprzednią wizytę lub wizytę lekarza, z wyjątkiem szczególnych przypadków przewidziane w niniejszej polityce.
9. Chirurgia plastyczna lub plastyczna, chyba że na skutek nieszczęśliwego wypadku.
10. planowy zabieg chirurgiczny, który można odroczyć do czasu powrotu Osoby objętej ubezpieczeniem do swojego Kraju Ojczystego.
11. wszelkie zaburzenia psychiczne lub nerwowe lub leczenie spoczynkowe (z wyjątkiem przypadków przewidzianych w Wykazie przez Oskarżycieli z tytułu Zaburzeń Psychicznych lub Nerwowych).
12. wszelkie leczenie stomatologiczne (z wyjątkiem zabiegów przewidzianych w ramach Stomatologicznego Leczenia Urazów i Doraźnego Zwalczania Bólu).
13. badania refrakcji oka lub badania oczu w celu przepisania szkieł korekcyjnych do okularów lub w celu ich dopasowania, o ile nie są spowodowane przypadkowym uszkodzeniem ciała w okresie objętym Polisą.
14. wrodzone anomalie i stany wynikające z nich lub z nich wynikające.
15. usługi, dostawy lub wydatki na leczenie, które nie mają charakteru medycznego.
16. zwykły koszt biletu lotniczego w jedną stronę wykorzystanego na transport powrotny do kraju Osoby objętej ubezpieczeniem, w którym przysługuje świadczenie z lotniczego pogotowia ratunkowego.
17. wydatki w wyniku lub w związku z umyślnym samookaleczeniem.
18. Konkretne wymienione zagrożenia: Zjazd na linie, lotnictwo (z wyjątkiem podróży jako pasażer samolotem pasażerskim), skoki BASE, bobsleje, BMX, skoki na bungee, canopying, canopying, speleo, sporty ekstremalne,
Wysokie nurkowanie, lotniarstwo, heli-skiing, balony na gorące powietrze, jazda na rolkach, narty wodne, spływy kajakowe, saneczkarstwo,
Motocross, motocykl, MotoX, alpinizm, kolarstwo górskie, wspinaczka górska, paralotniarstwo,
Parasailing, loty na spadochronie, pilotowanie dowolnego statku powietrznego, wszelkiego rodzaju wyścigi, wspinaczka skałkowa, zajęcia rodeo, zjazdy na linie, nurkowanie, skoki narciarskie, skoki spadochronowe, narciarstwo śnieżne, jazda na snowboardzie, skutery śnieżne, speleokraty, surfing, trekking, narty wodne, windsurfing, biała woda Rafting, Zip Lining, Zorbing.
19. leczenie opłacane lub zapewniane w ramach jakiejkolwiek innej indywidualnej lub grupowej polisy, lub innego planu usług lub przedpłat medycznych zorganizowanych przez pracodawcę w takim zakresie, w jakim jest zapewnione lub opłacone, lub w ramach jakiegokolwiek obowiązkowego programu rządowego lub placówki utworzonej w celu leczenia bez żadnych kosztów dla jakichkolwiek indywidualny.
20. poród, poronienie, antykoncepcja, sztuczne zapłodnienie, leczenie bezpłodności lub impotencji, sterylizacja lub jej odwrócenie lub aborcja.
21. przeszczepy narządów, zabiegi szpiku i chemioterapia.
22. wszelkie choroby przenoszone drogą płciową lub weneryczne; i/lub wszelkie testy w kierunku: HIV, seropozytywności wywołanej przez szczepionkę w stosunku do wirusa AIDS, chorób związanych z AIDS, zespołu ARC, AIDS.
23. jakiekolwiek leczenie, usługa lub dostawa nieobjęta konkretnie Polityką.
24. traktowanie przez dowolnego Członka Rodziny lub członka gospodarstwa domowego Osoby objętej ubezpieczeniem.
25. leczenie przepukliny, choroby Osgood-Schlattera, zapalenia kości i chrząstki, zapalenia kości i szpiku, wrodzonego osłabienia, spowodowanego lub nie wypadkiem objętym ubezpieczeniem.
26. wydatki poniesione na leczenie dysfunkcji stawu skroniowo-żuchwowego lub czaszkowo-żuchwowego i związanego z tym bólu mięśniowo-powięziowego.
27. wszelkie zabiegi planowe, zabiegi chirurgiczne, zabiegi zdrowotne lub badania, w tym wszelkie usługi, leczenie lub materiały, które: (a) są przez nas uważane za eksperymentalne; oraz (b) nie są uznanymi i ogólnie przyjętymi praktykami medycznymi w Stanach Zjednoczonych.
28. soczewki kontaktowe, aparaty słuchowe, wózki inwalidzkie, aparaty ortodontyczne, aparaty, badania lub recepty na nie lub naprawa lub wymiana istniejących sztucznych kończyn, aparatów ortopedycznych, aparatów ortopedycznych, sztucznych oczu i krtani.
29. leczenie lub usługi świadczone przez prywatną pielęgniarkę dyżurną lub ograniczone głównie do otrzymywania opieki, opieki edukacyjnej lub rehabilitacyjnej lub opieki pielęgniarskiej.
30. pokrył koszty leczenia, za które Osoba Ubezpieczona nie ponosiłaby odpowiedzialności w przypadku braku Polisy.
31. stanów, które nie są spowodowane Wypadkiem objętym ubezpieczeniem.
32. zawodowa, rekreacyjna, logopedyczna lub muzykoterapeutyczna.
33. podróżowanie wbrew zaleceniom lekarza, podróżowanie na liście oczekujących na leczenie szpitalne lub przychodnie lub podróżowanie w celu uzyskania leczenia za granicą.
34. wszelkie potencjalnie śmiertelne schorzenia, które zostały zdiagnozowane przed datą wejścia w życie ubezpieczenia lub schorzenia, z powodu których podróżujesz w celu leczenia.
35. Wydatki poniesione w Twoim kraju pochodzenia lub w USA.
36. Odpłatność za wszelkie usługi medyczne związane z chorobą, gdy Ubezpieczony opuszcza placówkę medyczną wbrew zaleceniu lekarskiemu.
37. Dobrowolne testy, w tym testy na obecność wirusa COVID-19 i/lub przeciwciał dla osób zdrowych.
Nie wypłacimy świadczeń z tytułu klęsk żywiołowych lub ewakuacji politycznej za wydatki i opłaty:
1. płatne na podstawie każdego innego postanowienia Polityki.
2. które podlegają zwrotowi przez pracodawcę Osoby objętej ubezpieczeniem.
3. wynikające lub wynikające z faktycznego oszukańczego, nieuczciwego lub przestępczego czynu popełnionego lub usiłowanego przez Osobę objętą ubezpieczeniem, działającą samodzielnie lub w zmowie z innymi osobami.
4. wynikające lub związane z domniemanym:
a. naruszenie prawa kraju, w którym osoba objęta ubezpieczeniem podróżuje w okresie objętym Polisą; lub
b. naruszenie prawa okręgu macierzystego osoby objętej ubezpieczeniem.
5. z powodu nie posiadania i posiadania przez Osobę ubezpieczoną należycie upoważnionych i wydanych wymaganych dokumentów podróży i wiz.
6. koszty repatriacji szczątków.
7. w przypadku powszechnych lub endemicznych lub epidemicznych chorób lub globalnej pandemii, zgodnie z definicją Światowej Organizacji Zdrowia.
8. o usługi medyczne.
9. za pieniądze płatne w formie okupu, jeśli sprawa zaginięcia przerodzi się w porwanie.
10. wynikające lub które można w całości lub w części przypisać: zadłużenie, niewypłacalność, niepowodzenie handlowe, przejęcie jakiejkolwiek własności przez dowolnego posiadacza tytułu lub posiadacza zastawu lub z jakiegokolwiek innego powodu finansowego; b. nieprzestrzeganie przez Osobę objętą ubezpieczeniem jakiegokolwiek zobowiązania określonego w umowie lub licencji.
11. ze względów wojskowych lub politycznych, jeżeli wniosek o ewakuację osoby objętej ubezpieczeniem zostanie złożony po upływie 30 dni od wydania zalecenia właściwego organu(ów).
PO Box 2284 Fairhope AL 36533
Numer bezpłatny: 888-301-9289 Bezpośredni: 251-661-0924
Faks: 251-666-1806
E-mail: [email protected]
Należy pamiętać, że niektóre słowa użyte w tym dokumencie mają określone znaczenie. Terminy te będą w całym dokumencie pisane wielką literą.
„Wypadek” oznacza nagłe, nieoczekiwane i niezamierzone zdarzenie.
„Właściwy(e) organ(a)” oznacza organ(y) rządowy(e) w Kraju Macierzystym Osoby Objętej Obowiązkiem lub organ(y) rządowy(e) Kraju Przyjmującego.
„Dostawca Pomocy” oznacza Pomoc na Telefon.
„Samochód” oznacza samobieżny, prywatny osobowy pojazd silnikowy z czterema lub więcej kołami, który jest typu zarówno zaprojektowany, jak i wymagający posiadania licencji do użytku na autostradach dowolnego stanu lub kraju. Samochód obejmuje między innymi sedana, kombi, SUV-a lub samochód typu pickup, van, kamper lub samochód kempingowy. Pojęcie „samochód” nie obejmuje przyczepy mieszkalnej ani żadnego pojazdu silnikowego używanego w transporcie zbiorowym lub publicznym.
„Okres świadczenia” oznacza 90 dni po wystąpieniu wypadku, urazu lub choroby objętego ubezpieczeniem, w którym można otrzymać medycznie niezbędne wydatki objęte ubezpieczeniem. Jeśli polisa osoby objętej ubezpieczeniem wygaśnie w okresie świadczenia, osoba ta nadal będzie uprawniona do leczenia, o ile jest ono objęte jej okresem świadczenia i znajdują się poza swoim krajem zamieszkania. Płatność za leczenie będzie obowiązywać do wyczerpania Okresu zasiłkowego lub Polisy Medical Maximum lub powrotu do Kraju Ojczystego, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
„Spółka” oznacza Crum & Forster SPC
„Wypadek objęty ubezpieczeniem” oznacza Wypadek, który ma miejsce w czasie obowiązywania ubezpieczenia dla Osoby objętej ubezpieczeniem i skutkuje stratą lub szkodą objętą Polisą, z tytułu którego wypłacane są świadczenia.
„Wydatki objęte ubezpieczeniem” oznaczają wydatki faktycznie poniesione przez Osobę objętą ubezpieczeniem lub w jej imieniu na leczenie, usługi i dostawy objęte Polisą. Ubezpieczenie na mocy Polisy musi pozostać w mocy nieprzerwanie od daty Wypadku lub Choroby do dnia otrzymania leczenia, usług lub dostaw, aby były one Kosztem objętym ubezpieczeniem.
Uznaje się, że Pokryty Wydatek został poniesiony w dniu wykonania lub uzyskania takiego leczenia, usługi lub świadczenia, które spowodowały powstanie kosztu lub opłaty.
„Ubezpieczona strata” lub „ Ubezpieczona strata” oznacza przypadkową śmierć, uszczerbek na zdrowiu lub inny Uraz objęty Polisą.
„Osoba objęta ubezpieczeniem” oznacza każdego Ubezpieczonego i osobę na utrzymaniu, za którą zapłacono wymaganą składkę (w niniejszym dokumencie określane również jako „Ty” lub „Twój” lub „Oni” lub „Ich”).
„Odliczenie” oznacza kwotę Ubezpieczonych Wydatków w dolarach, które muszą zostać poniesione jako wydatki własne przez każdą Osobę objętą ubezpieczeniem na podstawie zdarzenia. Udział własny musi zostać pokryty przez Osobę objętą ubezpieczeniem, zanim świadczenia z tytułu kosztów leczenia będą mogły zostać wypłacone lub zwrócone. Odliczenie jest stosowane do pierwszego przetworzonego roszczenia kwalifikującego się.
„Osoba pozostająca na utrzymaniu” oznacza prawowitego współmałżonka lub konkubenta Ubezpieczonego; lub niezamężne dziecko Ubezpieczonego, od momentu urodzenia do 21 roku życia, pozostające głównie na utrzymaniu Ubezpieczonego. Dziecko, dla celów kwalifikujących, obejmuje naturalne dziecko Ubezpieczonego; adoptowanego dziecka, począwszy od okresu oczekiwania do zakończenia adopcji dziecka; lub pasierbem, który mieszka u Ubezpieczonego lub zależy głównie na wsparciu finansowym Ubezpieczonego. Za osobę pozostającą na utrzymaniu może również należeć każda osoba spowinowacona z Ubezpieczonym lub pokrewna, za którą Ubezpieczonemu przysługuje odliczenie na podstawie Kodeksu Skarbowego. Ubezpieczenie będzie kontynuowane dla każdego dziecka na utrzymaniu, które osiągnie granicę wieku i nadal spełnia następujące warunki: 1. dziecko jest niepełnosprawne, 2. nie jest zdolne do samodzielnego utrzymania się i 3. zależy głównie od Ubezpieczonego, jeśli chodzi o utrzymanie i utrzymanie. Na żądanie Ubezpieczony musi przesłać nam zadowalający dowód, że dziecko spełnia te warunki. Nie będziemy prosić o dowód częściej niż raz w roku.
„Wyznaczony Konsultant ds. Bezpieczeństwa” oznacza pracownika firmy ochroniarskiej na podstawie umowy z nami lub naszego Usługodawcy Assistance, który ma doświadczenie w zakresie bezpieczeństwa i środków niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa Osoby objętej ubezpieczeniem znajdującej się pod jego opieką.
„Taryfa Ekonomiczna” oznacza najniższą opublikowaną stawkę za bilet w jedną stronę w klasie ekonomicznej.
„Doradztwo Ewakuacyjne” oznacza formalne zalecenie wydane przez właściwe władze, aby Osoba objęta ubezpieczeniem lub obywatele jej Kraju Ojczystego lub Kraju Zamieszkania lub obywatele Kraju Przyjmującego opuścili Kraj Przyjmujący.
„Zagrożenie” oznacza: a) Każde opóźnienie Przewoźnika Zwykłego (w tym niekorzystne warunki pogodowe); b) Jakiekolwiek opóźnienie spowodowane wypadkiem drogowym na trasie do odlotu, w które Ty lub Twój Towarzysz Podróży nie jesteś bezpośrednio zaangażowany; c) Wszelkie opóźnienia spowodowane zgubieniem lub kradzieżą paszportów, dokumentów podróży lub pieniędzy, Kwarantanną, porwaniem, niezapowiedzianym strajkiem, klęską żywiołową, zamieszkami lub zamieszkami; d) Zamknięta jezdnia powodująca zaprzestanie podróży do miejsca docelowego Wyprawy (potwierdzone przez wydział komunikacji, policję państwową itp.).
„Plan Opieki Zdrowotnej” oznacza polisę lub inne ustalenia dotyczące świadczeń lub usług w zakresie opieki medycznej lub dentystycznej lub leczenia w ramach: 1. grupowego lub ogólnego ubezpieczenia, niezależnie od tego, czy jest ono ubezpieczone, czy samofinansujące; 2. Organizacje szpitalne lub medyczne na zasadzie grupowej; 3. Organizacje Opieki Zdrowotnej na zasadzie grupowej; 4. grupowe plany zarządzania pracą; 5. plany organizacji świadczeń pracowniczych; 6. plany stowarzyszeniowe na zasadzie grupowej lub franczyzowej; lub 7. jakikolwiek inny grupowy program świadczeń socjalnych dla pracowników, zgodnie z definicją w Ustawie o zabezpieczeniu dochodów emerytalnych pracowników z 1974 r., z późniejszymi zmianami.
„Kraj Ojczysty” oznacza kraj, który osoba objęta ubezpieczeniem zadeklarowała w USA na piśmie jako swoją prawdziwą, stałą i stałą siedzibę oraz główną siedzibę.
„Szpital” oznacza instytucję, która: 1. działa zgodnie z prawem jako Szpital w zakresie opieki, leczenia i świadczenia usług szpitalnych dla osób chorych lub poszkodowanych; 2. zapewnia całodobową opiekę pielęgniarską przez dyplomowane pielęgniarki na dyżurze lub na wezwanie; 3. posiada personel jednego lub więcej licencjonowanych lekarzy przez cały czas; 4. zapewnia zorganizowane zaplecze diagnostyczne, lecznicze i operacyjne, albo: (i) na swoim terenie; lub (ii) w dostępnych obiektach, na wcześniej ustalonych zasadach; 5. nie jest przede wszystkim placówką opiekuńczo-opiekuńczą, domem opieki, domem rekonwalescencji lub podobnym zakładem, ani żadnym oddzielnym oddziałem, skrzydłem lub sekcją Szpitala używanego jako takie; oraz 6. nie jest miejscem przeznaczonym wyłącznie dla osób uzależnionych od narkotyków, alkoholików, osób starszych lub innych oddziałów Szpitala.
„Zamknięty w szpitalu” oznacza nocleg w szpitalu w charakterze zarejestrowanego pacjenta będącego rezydentem w szpitalu.
„Kraj przyjmujący” oznacza dowolny kraj, inny niż kraj wykluczony przez OFAC, w którym Osoba objęta ubezpieczeniem podróżuje w okresie objętym Polisą.
„Bliski członek rodziny” oznacza współmałżonka, rodzica, teścia, dziadka, dziecko, wnuka, brata, siostrę, narzeczonego, ciotkę, wujka, siostrzenicę lub siostrzeńca, przy czym taka osoba jest spokrewniona z Osobą objętą ubezpieczeniem.
„Uraz” oznacza przypadkowe uszkodzenie ciała przez Osobę objętą ubezpieczeniem, które wynika, bezpośrednio i niezależnie od wszystkich innych przyczyn, z Wypadku objętego ubezpieczeniem. Wszystkie obrażenia odniesione przez jedną osobę w jednym Wypadku, w tym wszystkie powiązane stany i nawracające objawy tych obrażeń, są uważane za pojedyncze Obrażenie.
„Nagły wypadek medyczny” oznacza stan spowodowany urazem lub chorobą, który objawia się objawami na tyle poważnymi, że rozważny laik posiadający przeciętną wiedzę na temat zdrowia i medycyny mógłby racjonalnie oczekiwać, że nieuzyskanie natychmiastowej pomocy medycznej może spowodować utratę zdrowia tej osoby. w poważnym niebezpieczeństwie.
„Niezbędne z medycznego punktu widzenia” oznacza leczenie, usługę lub dostawę, która jest: 1. wymagana do leczenia urazu lub choroby; przepisane lub zamówione przez lekarza lub dostarczone przez szpital; 2. wykonywane w najmniej kosztownej oprawie wymaganej przez stan Osoby objętej ubezpieczeniem; oraz 3. zgodne z praktykami medycznymi i chirurgicznymi panującymi w obszarze leczenia schorzenia w danym czasie. Kupno lub wynajem 1. klimatyzatorów; 2. oczyszczacze powietrza; 3. zmotoryzowany sprzęt transportowy; 4. schody ruchome lub windy w domach prywatnych; 5. oprawki lub soczewki okularowe; 6. aparaty słuchowe; 7. baseny lub zaopatrzenie dla nich; oraz 8. ogólny sprzęt do ćwiczeń nie jest uważany za niezbędny z medycznego punktu widzenia. Usługa lub dostawa mogą nie być konieczne z medycznego punktu widzenia, jeśli można było zastosować mniej intensywną lub bardziej odpowiednią alternatywę diagnostyczną lub terapeutyczną. Możemy, według naszego uznania, uznać koszt alternatywy za pokrycie kosztów.
„Zgłoszenie zaginięcia bagażu” oznacza oficjalny raport o zagubieniu złożony u zwykłego przewoźnika, powszechnie znany jako PIR (Passenger Irregularity Report) lub PAWOB (Pasażer przybywający bez bagażu). Musi zawierać 6-cyfrowy numer roszczenia lub numer rekordu World Tracer podany przez przewoźnika.
„Osoba Zaginięta” oznacza Osobę objętą ubezpieczeniem, która zniknęła z nieznanego powodu i której zniknięcie zostało zgłoszone Właściwym Organom.
„Klęska żywiołowa” oznacza burzę (wiatr, deszcz, śnieg, grad ze śniegiem, grad, piorun, pył lub piasek) trzęsienie ziemi, powódź, wybuch wulkanu, pożar lub inne podobne zdarzenie, które: 1. jest spowodowane przyczynami naturalnymi; oraz 2. skutkuje tak poważnymi i rozległymi szkodami, że obszar szkody został oficjalnie uznany przez rząd za obszar klęski, na którym ma miejsce podróż osoby objętej ubezpieczeniem, a obszar ten zostanie uznany za nienadający się do zamieszkania lub niebezpieczny.
„Najbliższe miejsce bezpieczeństwa” oznacza lokalizację określoną przez wyznaczonego konsultanta ds. bezpieczeństwa, w której: 1. można uznać, że Osoba objęta ubezpieczeniem jest bezpieczna przed Zdarzeniem, które spowodowało polityczną ewakuację Osoby objętej ubezpieczeniem; a Osoba objęta ubezpieczeniem ma dostęp do Transportu; oraz 2. Osoba objęta ubezpieczeniem ma możliwość tymczasowego zakwaterowania, jeśli zajdzie taka potrzeba.
„Niezbędne” oznacza artykuły higieny osobistej i odzież.
„Zdarzenie” oznacza dowolną z następujących sytuacji dotyczących Osoby objętej ubezpieczeniem: 1. wydalenie z Kraju Przyjmującego lub uznanie go za persona non grata na podstawie pisemnego upoważnienia uznanego rządu Kraju Przyjmującego; 2. wydarzenia polityczne lub wojskowe z udziałem Kraju Przyjmującego, jeżeli Właściwe Władze wydadzą Zalecenie stwierdzające, że obywatele Kraju Macierzystego Osoby Objętej przepisami lub obywatele Kraju Przyjmującego powinni opuścić Kraj Przyjmujący; 3. umyślne uszkodzenie ciała Osoby objętej ubezpieczeniem potwierdzone dokumentacją lub dowodami fizycznymi lub zagrożenie zdrowia i bezpieczeństwa Osoby objętej ubezpieczeniem potwierdzone dokumentacją i/lub dowodami fizycznymi; 4. Klęska żywiołowa na obszarze, do którego podróżuje Osoba objęta ubezpieczeniem i występująca po ich wejściu w życie; 5. Osoba objęta ubezpieczeniem została uznana za porwaną lub Osobę Zaginiętą przez władze lokalne lub międzynarodowe, a w przypadku jej odnalezienia jej bezpieczeństwo i/lub dobre samopoczucie są kwestionowane w ciągu siedmiu dni od jej odnalezienia.
„Okres polisy” oznacza daty wskazane na certyfikacie Osoby objętej ubezpieczeniem, za które zapłacono składkę.
„Ewakuacja polityczna” oznacza wydostanie się Osoby objętej ubezpieczeniem z Kraju przyjmującego z powodu Zdarzenia, które może skutkować poważnymi obrażeniami fizycznymi lub śmiercią Osoby objętej ubezpieczeniem i jest potwierdzone przez organ zarządzający poprzez oświadczenie lub ostrzeżenie.
„Wcześniej istniejący stan” oznacza Wszelkie Urazy, choroby, choroby, choroby lub inne fizyczne, medyczne, psychiczne lub nerwowe zaburzenia, stan lub dolegliwość, które z uzasadnioną pewnością medyczną istniały w momencie składania wniosku lub w dowolnym momencie w okresie 36 miesięcy przed Datą Wejścia w Życie niniejszego ubezpieczenia, niezależnie od tego, czy wcześniej wystąpiły, symptomatyczne lub znane, zdiagnozowane, leczone lub ujawnione Spółce przed Datą Wejścia w Życie, oraz w tym wszelkie późniejsze, przewlekłe lub powtarzające się powikłania lub konsekwencje z nimi związane lub wynikające lub wynikające z nich. Obejmuje to w szczególności, ale nie ogranicza się do jakiegokolwiek stanu chorobowego, choroby, urazu, choroby, choroby, choroby psychicznej lub psychicznego zaburzenia nerwowego, w przypadku którego zalecono lub otrzymano poradę medyczną, diagnozę, opiekę lub leczenie lub w przypadku których rozsądnie rozsądna osoba miałaby wnioskował o leczenie w okresie 36 miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę wejścia w życie ochrony na mocy niniejszego Certyfikatu. Wcześniej istniejący stan, który jest stanem przewlekłym lub wrodzonym lub który stopniowo pogarsza się z upływem czasu i/lub znany, zaplanowany, wymagany lub oczekiwany opieka medyczna, leki lub Leczenie istniejące lub konieczne przed Datą wejścia w życie, nie są uważane za Ostry początek.
„Kwarantanna” oznacza Twoją ścisłą izolację nałożoną przez organ rządowy lub lekarza, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby. Embargo uniemożliwiające Ci wjazd do kraju nie jest kwarantanną.
„Rozsądne Wydatki” oznaczają wszelkie wydatki na posiłki, zakwaterowanie, transport lokalny i niezbędne koszty rozmów telefonicznych, które zostały koniecznie poniesione w wyniku wydarzenia objętego umową i które nie zostały dostarczone bezpłatnie lub w inny sposób zwrócone przez Przewoźnika, Organizatora podróży lub inną stronę .
„Koszty Powiązane” oznaczają wyżywienie, zakwaterowanie i, jeśli to konieczne, ochronę fizyczną Osoby objętej ubezpieczeniem podczas Transportu do najbliższego Miejsca Bezpieczeństwa.
„Choroba” oznacza chorobę, chorobę lub stan Osoby Objętej Ubezpieczeniem, który powoduje stratę, z powodu której Osoba Ubezpieczona ponosi koszty leczenia w okresie objętym Polisą. Wszystkie powiązane stany i nawracające objawy tego samego lub podobnego stanu będą uważane za jedną chorobę.
„Dodatkowy system przytrzymujący” oznacza poduszkę powietrzną, która napełnia się po uderzeniu w celu dodatkowej ochrony obszarów głowy i klatki piersiowej.
„Transport” lub „Transport” oznacza najbardziej wydajną i dostępną metodę przewozu. Tam, gdzie jest to praktyczne, stosowana będzie taryfa ekonomiczna. Jeśli to możliwe, zostaną wykorzystane bilety wspólnego przewoźnika Osoby objętej ubezpieczeniem.
„Towarzysz w podróży” oznacza osobę lub osoby, z którymi Osoba objęta ubezpieczeniem koordynowała organizację podróży, dzieli te same miejsca zakwaterowania co Osoba objęta ubezpieczeniem i zamierza podróżować z Osobą objętą ubezpieczeniem podczas podróży.
„Podróż” oznacza podróż samolotem, lądem lub morzem z Kraju Macierzystego Osoby Objętej Ubezpieczeniem.
„Nieoczekiwany nawrót wcześniej istniejącego stanu” oznacza nagły i nieoczekiwany wybuch lub nawrót wcześniej istniejącego stanu, który występuje 1) spontanicznie i bez uprzedniego ostrzeżenia w postaci zaleceń lub objawów lekarskich, trwa krótko, szybko postępowe i wymaga pilnej i natychmiastowej opieki medycznej; 2) co najmniej 48 godzin od Daty wejścia w życie polisy; oraz 3) przed wiekiem wskazanym w Wykazie świadczeń/limitów z leczeniem w ciągu 24 godzin od nagłego i nieoczekiwanego wybuchu lub nawrotu. Wcześniej istniejący stan, który jest stanem wrodzonym lub który stopniowo się pogarsza z czasem, nie będzie uważany za nieoczekiwany nawrót.
„Zwykła i zwyczajowa opłata” oznacza średnią kwotę pobieraną przez większość dostawców za leczenie, usługę lub świadczenie na obszarze geograficznym, w którym świadczone są leczenie, usługa lub świadczenie.
„My”, „Nasz”, „Nas” oznacza Firmę lub Crum & Forster SPC
Więcej niesamowitych okazji czeka na Ciebie!
Zniżki i wnioski o oszczędności zależą od wielu czynników, w tym przeszukiwania ponad 600 linii lotniczych w celu znalezienia najniższej dostępnej taryfy. Pokazane kody promocyjne (jeśli istnieją) są ważne, aby zaoszczędzić na kwalifikujące się rezerwacje w stosunku do naszych standardowych opłat serwisowych . Seniorzy i młodzież mogą znaleźć specjalne zniżki na taryfy oferowane przez niektóre linie lotnicze, z zastrzeżeniem kwalifikacji linii lotniczych. Podróżni w wojsku, w żałobie i osoby niedowidzące są uprawnieni do zniżek od opłat za usługi po dokonaniu rezerwacji, jak określono w zasadach dotyczących wyjątków dotyczących współczucia, o których mowa w naszych Warunkach korzystania z usługi .
* Oszczędności na podstawie mediany taryf znalezionych w Travelner w zeszłym miesiącu. Wszystkie ceny dotyczą biletów w obie strony. Taryfy obejmują wszystkie dopłaty paliwowe, podatki i opłaty oraz nasze opłaty serwisowe . Bilety są bezzwrotne, niezbywalne, niezbywalne. Zmiany imienia i nazwiska nie są dozwolone. Taryfy są prawidłowe tylko w momencie wyświetlania. Wyświetlane ceny mogą ulec zmianie, dostępność i nie może być zagwarantowana w momencie rezerwacji. Najniższe ceny mogą wymagać wcześniejszego zakupu do 21 dni. Mogą obowiązywać określone daty wyłączenia. Wakacje i weekendy mogą podlegać dodatkowej opłacie. Mogą obowiązywać inne ograniczenia. Oszczędzaj pieniądze, porównując wiele linii lotniczych na naszej stronie internetowej i wybierając najniższą cenę.
System przetwarza płatność Proszę nie zamykać przeglądarki podczas przetwarzania