Spese mediche COVID-19
Copertura dei pagamenti medici
Ritardo del viaggio, interruzione del viaggio,
Bagaglio smarrito
Massimi vantaggi
fino a 50.000 USD
Siamo orgogliosi di essere un partner di Trawick, che è raccomandato da Forbes come una delle MIGLIORI COMPAGNIE DI ASSICURAZIONE DI VIAGGIO.
Le polizze di assicurazione di viaggio di Trawick International ti aiutano a viaggiare in tutta tranquillità, indipendentemente da dove sei diretto, e ti lasciano concentrare sul goderti il viaggio.
Per lo stato del reclamo:
Contatto: 866-669-9004 o 866-696-0409 .
E-mail: [email protected]
Invia il modulo di richiesta e tutti i documenti necessari a:
Coordinate Benefit Plans LLC per conto di Crum e Forster SPC. Casella postale 2069. Fairhope AL 36533.
Utilizzare questi moduli di richiesta:
Massimo medico per periodo di polizza | $ 50.000 |
Franchigia per periodo di polizza | $ 0 |
Coassicurazione per periodo di polizza | 100% fino al massimo della polizza |
TRATTAMENTO O SERVIZIO COPERTO | MASSIMO BENEFICIO |
Spese di vitto e alloggio in ospedale | La tariffa media della camera semi-privata |
Spese mediche Covid-19 | Coperto e trattato come qualsiasi altra Malattia |
Spese ospedaliere accessorie | Coperto |
Spese di vitto e alloggio in terapia intensiva | 3 volte la tariffa media di una camera semi-privata |
Visite non chirurgiche del medico | Coperto |
Spese chirurgiche del medico | Coperto |
Spese chirurgiche dell'assistente medico | Coperto |
Spesa dell'anestesista | Coperto |
Spese mediche ambulatoriali | Coperto |
Spese di fisioterapia/medicina fisica/chiropratica | Limitato a $ 50 per visita, una visita al giorno e 10 visite per periodo di polizza |
Cure odontoiatriche per lesioni, per dolore al suono dei denti naturali | $ 500 per periodo di polizza |
raggi X | Coperto |
Visite dei medici | Coperto |
Farmaci da prescrizione | Coperto |
Trattamento medico d'urgenza della gravidanza | $ 2.500 per periodo di polizza |
Disturbo mentale o nervoso | $ 2.500 per periodo di polizza |
Massimo medico per periodo di polizza | $ 50.000 |
Franchigia per periodo di polizza | $ 0 |
Coassicurazione per periodo di polizza | 100% fino al massimo della polizza |
Massimo medico per periodo di polizza | $ 50.000 |
Franchigia per periodo di polizza | $ 0 |
Coassicurazione per periodo di polizza | 100% fino al massimo della polizza |
Massimo medico per periodo di polizza | $ 50.000 |
Franchigia per periodo di polizza | $ 0 |
Coassicurazione per periodo di polizza | 100% fino al massimo della polizza |
* Non soggetto a franchigia
** Questo è un servizio non assicurativo e non fa parte dell'assicurazione sottoscritta da Crum & Forster, SPC.
Questa Polizza fornisce copertura per chiunque viaggi al di fuori del proprio Paese di origine, fornendo copertura per te, il tuo coniuge/convivente/compagno di viaggio e figli/nipoti a carico. Si prega di notare che questa politica NON È valida per i viaggi da, dentro o verso gli Stati Uniti d'America. Manteniamo il nostro diritto di indagare per verificare che i requisiti di idoneità siano stati soddisfatti. Se e ogni volta che scopriamo che i requisiti di ammissibilità non sono stati soddisfatti, il nostro unico obbligo è il rimborso del premio.
Mentre il certificato è in vigore, il Periodo del beneficio non si applica. Al termine del certificato, in conformità con questa disposizione, pagheremo le spese mediche ammissibili per un massimo di 90 giorni a partire dal primo giorno della diagnosi o del trattamento di una malattia o di un infortunio coperto mentre una persona coperta si trova al di fuori del proprio Paese di origine. Il Periodo del beneficio si applica solo alle spese mediche ammissibili relative alla Malattia o all'Infortunio ammissibili iniziate mentre il certificato era in vigore. Nel caso in cui inizi un periodo di beneficio mentre il certificato è in vigore e il certificato termini perché fai ritorno nel tuo paese di origine, continueremo a pagare le spese mediche ammissibili sostenute nel tuo paese di origine durante il periodo di beneficio fino all'esaurimento del il Periodo di Beneficio o la Polizza Medical Maximum, a seconda dell'evento che si verifica per primo.
Una persona idonea sarà assicurata nell'ultima delle seguenti date: 1. la partenza dell'Assicurato dal Loro Paese di origine; o 2. la data e l'ora in cui l'Interessato ha completato il modulo di iscrizione e il relativo premio corretto è ricevuto; oppure 3. la data di decorrenza richiesta e riportata sul certificato.
La copertura fornita nei confronti dell'Assicurato Designato terminerà alle ore 00:01, ora del Nord America Centrale, alla prima delle seguenti date: 1. La data indicata sulla scheda di conferma assicurativa, per la quale viene pagato il premio; o 2. La data in cui l'Assicurato ritorna nel proprio Paese di origine; o 3. Trecentosessantaquattro (364) giorni dopo la data di efficacia originaria dell'Interessato, salvo proroga.
Un avviso di proroga verrà inviato alla Persona Assicurata prima della fine del Periodo di Polizza e include collegamenti per prorogare prima della data di risoluzione. L'Interessato è soggetto alle seguenti regole in proroga: Se acquistato inizialmente per un minimo di 5 giorni. Se disponibili, periodi aggiuntivi vengono addebitati alla tariffa maggiorata in vigore al momento della proroga. Il premio di 5 giorni è il premio di estensione minimo accettabile e il premio di 364 giorni è il massimo. Non ci sono periodi di grazia per la proroga. Una volta scaduta la polizza, è necessaria la nuova domanda. Si precisa che, al momento della richiesta di una nuova polizza, la Condizione Preesistente di esclusione, franchigia e coassicurazione ricominciano da capo.
L'annullamento completo e il rimborso saranno presi in considerazione solo se riceviamo una richiesta scritta prima della Data di entrata in vigore della copertura. Se riceviamo una richiesta scritta di cancellazione e rimborso dopo la Data di entrata in vigore della copertura, potrebbero essere consentiti un annullamento parziale e un rimborso. Si applicano le seguenti condizioni: a) Se eventuali reclami sono stati presentati a Noi, il premio è interamente guadagnato e non è rimborsabile. b) Se non sono stati presentati reclami alla Società, (i) verrà addebitata una penale di annullamento di US $ 25; e (ii) saranno considerati rimborsabili solo i giorni di premio non utilizzati; e c) Se, dopo il rimborso, viene stabilito che un reclamo ci è stato presentato per conto di una Persona Assicurata, la Persona Assicurata sarà pienamente responsabile di tale richiesta nella sua interezza.
Pagheremo le Spese Mediche Coperte per Infortunio e Malattia fino al Massimo del Beneficio come indicato nel Prospetto delle Prestazioni e dopo che ciascun Assicurato avrà soddisfatto la Franchigia, indipendentemente da eventuali altre prestazioni del Piano Sanitario dovute all'Assicurato. Pagheremo questi benefici indipendentemente da qualsiasi disposizione di Coordinamento dei benefici in qualsiasi altro Piano di assistenza sanitaria.
Tutti i benefici pagabili sono soggetti ai Limiti massimi dei benefici ea tutti i sottolimiti applicabili, elencati nel Prospetto dei benefici.
Se si verifica una Malattia o un Infortunio coperti durante il Periodo di Polizza e la Persona Assicurata necessita di cure mediche o chirurgiche, i benefici sono dovuti per le seguenti spese coperte. I primi addebiti devono essere sostenuti entro 90 giorni dalla data della Malattia o dell'Infortunio coperti o il trattamento deve avvenire entro 24 ore dalla Recidiva Inattesa di una Condizione Preesistente.
Nessun beneficio sarà corrisposto per le spese sostenute eccedenti le consuete e consuete spese.
1. Spese di vitto e alloggio in ospedale: la tariffa media giornaliera per una camera semi-privata quando una persona coperta è in regime di confinamento in ospedale e l'assistenza infermieristica generale è fornita e addebitata dall'ospedale. Nel calcolo del numero di giorni pagabili in base a tale beneficio, verrà conteggiata la data di ammissione ma non la data di dimissione. Tutti gli addebiti eccedenti la tariffa semiprivata ammissibile sono a carico della Persona Assicurata.
2. Visite al Pronto Soccorso Ospedaliero. La visita al Pronto Soccorso per una Malattia senza ricovero ospedaliero diretto sarà soggetta a una franchigia aggiuntiva come indicato nel tariffario delle prestazioni.
3. Spese Ospedaliere Ancillari: Servizi e forniture necessari dal punto di vista medico e approvati e coperti dalla Polizza inclusi pasti e diete speciali (solo per la Persona Assicurata), uso della sala operatoria e delle relative strutture, uso della terapia intensiva e dei relativi servizi da includere x -ray (compresi i costi di lettura), test diagnostici di laboratorio e altri, farmaci, farmaci, anestesia biologica e servizi di ossigeno e somministrazione di emoderivati. Ciò non include i servizi personali di natura non medica. 4. Spese dell'unità di terapia intensiva: vitto e alloggio: 3 volte la tariffa media della camera semiprivata quando una persona coperta è confinata in ospedale in un letto nell'unità di terapia intensiva e servizi infermieristici diversi dai servizi infermieristici privati.
5. Spese per cure mediche di emergenza sostenute entro 24 ore dalla ricorrenza imprevista di una condizione preesistente. Queste spese includono le spese del medico curante, le radiografie, le procedure di laboratorio, l'uso del pronto soccorso e le forniture.
6. Spese per cure e visite mediche non chirurgiche, inclusa la visita iniziale del medico, ogni visita di follow-up necessaria dal punto di vista medico e visite di consultazione quando segnalate dal medico curante.
7. Spese chirurgiche del medico.
8. Spese chirurgiche dell'assistente medico quando necessario dal punto di vista medico.
9. Spese dell'anestesista per lo screening preoperatorio e la somministrazione dell'anestesia durante un intervento chirurgico in regime ambulatoriale.
10. Spese mediche ambulatoriali.
11. Visite del medico
12. Spese di medicina fisica/chiropratica di fisioterapia su base ospedaliera o ambulatoriale, comprese le cure e le visite ambulatoriali connesse a tale trattamento quando prescritto da un medico, inclusi diatermia, ultrasuoni, idromassaggio, trattamenti termici, aggiustamenti, manipolazioni o qualsiasi forma di terapia fisica.
13. Raggi X
14. Cure odontoiatriche d'urgenza e ripristino di denti naturali sani, compresi i raggi X, necessari a seguito di un Infortunio o per alleviare il dolore.
15. I vantaggi del servizio di ambulanza sono forniti per il trasporto di emergenza a terra in ambulanza dal punto di vista medico dal luogo di emergenza all'ospedale più vicino in grado di fornire il livello di assistenza richiesto.
16. Spese per farmaci da prescrizione comprese medicazioni, farmaci e medicinali prescritti da un medico.
17. Trattamento medico d'urgenza della gravidanza.
18. Disturbi mentali o nervosi.
19. Trattamento medico necessario per COVID-19, SARS-CoV-2 e qualsiasi mutazione o variazione di SARS-CoV-2.
Ricorrenza imprevista di una condizione preesistente - Le indennità sono dovute per le spese coperte risultanti da un'improvvisa ricorrenza imprevista di una condizione preesistente durante il viaggio al di fuori del Paese di origine della persona assicurata. Questo vantaggio non include la copertura per cure mediche note, programmate, richieste o previste, farmaci o trattamenti esistenti o necessari prima della Data di entrata in vigore della copertura.
I vantaggi del servizio di ambulanza sono forniti per il trasporto di emergenza a terra o in aeroambulanza necessario dal punto di vista medico dal luogo di emergenza all'ospedale più vicino in grado di fornire il livello di assistenza richiesto.
Le prestazioni sono dovute se una Persona Coperta subisce una Malattia o un Infortunio nel corso del Viaggio che richiede l'evacuazione medica di emergenza dal luogo in cui la Persona Coperta soffre di una Malattia o di una Lesione all'ospedale o altra struttura medica più vicina dove è possibile ottenere cure mediche appropriate ; o il trasporto nel Paese di origine della persona coperta per ottenere ulteriori cure mediche in un ospedale o altra struttura medica o per riprendersi dopo aver subito una malattia o un infortunio. Un'evacuazione medica di emergenza include le cure mediche necessarie dal punto di vista medico, i servizi medici e le forniture mediche necessariamente ricevute in relazione a tale trasporto. Se dopo il ricovero o il trattamento per una malattia o un infortunio coperto, la persona coperta non è in grado di continuare il viaggio, il nostro fornitore di assistenza designato, insieme al medico locale curante, organizzerà il ritorno della persona coperta nel paese di origine. Se la gravità della situazione lo richiede, il nostro Fornitore di Assistenza designato assicurerà che vengano fornite cure mediche adeguate alla Persona Assicurata durante il viaggio di ritorno. Se il Nostro Prestatore di Assistenza designato e il medico curante locale considerano la Persona Coperta sufficientemente stabile per essere rimpatriata dal punto di vista medico, senza mettere in pericolo la Sua salute, e rifiutano il rimpatrio, continueremo a pagare le spese mediche sostenute dopo la data in cui è stato raccomandato il rimpatrio solo fino a l'importo che sarebbe stato dovuto per il rimpatrio medico.
I vantaggi non saranno pagabili a meno che non autorizziamo anticipatamente tutte le spese per iscritto o tramite un mezzo elettronico o telefonico autorizzato. Le prestazioni non saranno corrisposte a meno che: 1. il medico che ordina l'evacuazione medica di emergenza certifica la gravità della malattia o della lesione della persona coperta richiede un'evacuazione medica di emergenza; 2. tutti gli accordi di trasporto presi per l'Evacuazione Medica di Emergenza sono effettuati con il mezzo e il percorso più diretti ed economici possibili; 3. le spese sostenute sono necessarie dal punto di vista medico e non superano il livello consueto delle spese per trasporto, trattamento, servizi o forniture simili nella località in cui la spesa è sostenuta; e 4. non includono gli oneri che non sarebbero stati effettuati se non ci fosse stata l'assicurazione.
Le prestazioni sono dovute per l'allontanamento della Persona Assicurata dal Paese Ospitante a causa di un Evento che potrebbe causare gravi danni fisici o morte. L'Evento deve avvenire mentre la copertura è in vigore e mentre la Persona Coperta sta viaggiando al di fuori del Loro Paese di origine. Le prestazioni saranno corrisposte per: 1. Trasporto e costi relativi al luogo sicuro più vicino, necessari per garantire la sicurezza e il benessere della persona interessata come determinato dal consulente per la sicurezza designato. 2. Trasporto e relativi costi entro 14 giorni dall'evacuazione politica verso il paese in cui si trova la persona assicurata mentre è coperta dalla polizza; o il Paese di origine della persona interessata; o 3. servizi di consulenza da parte di un Consulente per la sicurezza designato per la ricerca di informazioni su una Persona scomparsa o casi di rapimento, se la Persona Coperta viene rapita o segnalata come Persona scomparsa alle autorità locali o internazionali. I vantaggi non saranno pagabili a meno che noi (o il nostro fornitore di assistenza autorizzato) non autorizziamo per iscritto, o tramite un mezzo elettronico o telefonico autorizzato, tutte le spese in anticipo e i servizi siano resi dal fornitore di assistenza. Il Prestatore di Assistenza non è responsabile della disponibilità dei servizi di trasporto. Laddove un'evacuazione politica diventi impraticabile a causa di condizioni ostili o pericolose, un consulente per la sicurezza designato si adopererà per mantenere i contatti con la persona interessata fino a quando non si verifica un'evacuazione politica. I Benefici per l'Evacuazione Politica sono pagabili una sola volta per ogni Evento. Se, dopo il completamento di un'evacuazione politica, diventa evidente che la persona coperta ha partecipato attivamente agli eventi che hanno portato all'evento, abbiamo il diritto di recuperare tutti i costi di trasporto e relativi dalla persona coperta. Le indennità saranno dovute per l'evacuazione durante un periodo di disordini civili, insurrezioni o disastri naturali che non avrebbero potuto essere previsti prima della partenza della Persona Assicurata dal Paese di origine.
I vantaggi sono pagabili per il costo di un biglietto aereo Economy e altre spese locali relative al viaggio, comprese le spese ragionevoli sostenute per l'alloggio e i pasti del familiare diretto di una persona coperta per un periodo massimo di 10 giorni, per raggiungere la persona coperta in ospedale nel caso in cui la Persona Assicurata sia confinata e per accompagnare la Persona Assicurata nel suo Paese di origine, se necessario, a condizione che: 1. l'Indennità di evacuazione medica di emergenza sia pagabile ai sensi della Polizza; 2. l'Interessato è solo al di fuori del Loro Paese di origine; 3. il luogo di reclusione è a più di 100 miglia dal Paese di origine della persona coperta; e 4. le spese sono state preventivamente autorizzate dalla Società.
Se la Persona Coperta è l'unica persona che viaggia con figli minori a carico di età inferiore ai 21 anni, o con un Accompagnatore di Viaggio, e la Persona Coperta soffre di Malattia o Infortunio e deve essere in Ospedale confinato per almeno 48 ore consecutive, oppure evacuato dal punto di vista medico in un altro luogo, i benefici sono pagabili per il costo del biglietto aereo economico di sola andata del dipendente o del compagno di viaggio e/o del biglietto per il trasporto via terra al loro paese d'origine. Tutti gli accordi di trasporto devono essere effettuati tramite il percorso e il trasporto più diretti ed economici possibili e non possono superare il livello consueto delle tariffe per un trasporto simile nella località in cui è stata sostenuta la spesa. I vantaggi non saranno pagati a meno che tutte le spese non siano approvate in anticipo da Noi e i servizi non siano resi dal Fornitore di assistenza.
Le indennità sono dovute per la preparazione e il ritorno del corpo di una persona assicurata nel Paese di origine se muore a causa di una malattia o di un infortunio. Le spese coperte comprendono: le spese per l'imbalsamazione o la cremazione; La bara o il recipiente meno costoso adeguato al trasporto delle spoglie; Trasporto dei resti con il mezzo e il percorso più diretti e meno costosi possibile. Le spese devono essere preventivamente approvate e coordinate dal Prestatore di Assistenza. Questo vantaggio esclude le spese per la restituzione di effetti personali, servizi commemorativi religiosi o secolari, sacerdoti, fiori, musica, annunci, spese per gli ospiti e simili preferenze personali per la sepoltura.
Le prestazioni sono dovute, se la Persona Assicurata è confinata in un Ospedale fornito; 1. La degenza ospedaliera è la diretta conseguenza, senza altra causa, di Lesioni subite in Infortunio Coperto o Malattia verificatisi mentre la Polizza è in vigore; e 2. L'ospedale dice che inizia entro 3 giorni da un Infortunio o Malattia coperti e dura per almeno 3 giorni. Il beneficio sarà erogato con effetto retroattivo al primo giorno di degenza. Il pagamento delle prestazioni scadrà al primo tra i seguenti: 1. la data di fine della degenza ospedaliera; 2. La data di morte dell'Interessato; 3. Il 15° giorno di ricovero; o 4. La data di fine della copertura.
Pagheremo l'Importo del Benefit per aggressione criminale, se Lesioni corporee accidentali risultanti da aggressione criminale causano a una persona coperta una delle perdite indicate di seguito entro 365 giorni dall'aggressione criminale. L'Importo del Vantaggio per aggressione criminale è pagabile in aggiunta a qualsiasi altro Importo del Vantaggio applicabile ai sensi della presente polizza. Qualsiasi aggressione da parte di un familiare non è coperta da questo vantaggio.
Piani di benefici coordinati, LLC su
Per conto di Crum e Forster
Casella postale 2069
Fairhope AL 36533
Per informazioni sullo stato del reclamo o domande si prega di chiamare
Numero verde: 866-696-0409
Invia un'e-mail a [email protected]
Non pagheremo per morte accidentale e smembramento o perdita di paralisi o lesioni causate o risultanti da:
1. Lesione autoinflitta intenzionalmente.
2. suicidio o tentato suicidio.
3. guerra o qualsiasi atto bellico, dichiarato o meno (salvo quanto previsto dalla Polizza).
4. servizio militare, navale o aereo di qualsiasi Paese.
5. malattia o infezione batterica, fatta eccezione per qualsiasi infezione batterica risultante da un taglio o una ferita esterna accidentale o dall'ingestione accidentale di cibo contaminato.
6. ernia di qualsiasi tipo.
7. pilotare o prestare servizio come membro dell'equipaggio o viaggiare su qualsiasi aeromobile eccetto come passeggero di una compagnia aerea di linea regolare o charter.
8. commissione o tentativo di commettere un reato.
9. Infortunio o Malattia che si verifica mentre la Persona Assicurata è stata accertata legalmente intossicata secondo le leggi della giurisdizione in cui si è verificata l'Infortunio o la Malattia, o sotto l'influenza di qualsiasi stupefacente, barbiturico o allucinatorio, a meno che somministrato da un medico e assunto secondo il dosaggio prescritto.
10. volare su qualsiasi aeromobile utilizzato o connesso a prove di volo acrobatico o acrobatico, di regata o di resistenza; volare su qualsiasi aeromobile a propulsione a razzo; volare su qualsiasi aeromobile utilizzato per o in connessione con l'impolveramento delle colture, la semina o l'irrorazione, la lotta antincendio, l'esplorazione, l'ispezione di condotte o linee elettriche, qualsiasi forma di caccia agli uccelli o all'allevamento di pollame, fotografia aerea, traino di striscioni o qualsiasi prova o scopo sperimentale; pilotare qualsiasi aeromobile che sia impegnato in un volo che richieda un permesso speciale o una deroga dell'autorità competente per l'aviazione civile, anche se concessa.
11. pericoli specifici nominati: discesa in corda doppia, aviazione (tranne quando si viaggia come passeggero su un aereo commerciale), BASE Jumping, Bob, BMX, Bungee Jumping, Canopy, Canyoning, Speleologia, Sport estremi, High Diving,
Deltaplano, Eliski, Mongolfiera, Pattinaggio in linea, Jet ski, Kayak, Slittino, Motocross,
Motociclismo, MotoX, Alpinismo, Mountain bike, Alpinismo, Parapendio, Parasailing,
Paracadute ascensionale, Pilotaggio di qualsiasi aeromobile, Corse di qualsiasi tipo, Arrampicata su roccia, Attività di rodeo, Discesa in corda doppia, Immersioni subacquee, Salto con gli sci, Paracadutismo, Sci sulla neve, Snowboard, Motoslitta, Speleologia, Surf, Trekking, Sci nautico, Wind Surfing, Rafting, Fodera con zip, Zorbing.
12. Tutti gli sport professionistici, semiprofessionali, dilettantistici, di club, intramurali, interscolastici o intercollegiali.
Oltre alle esclusioni di cui sopra, non pagheremo i Benefici per spese mediche per eventuali perdite, trattamenti o servizi risultanti da o a cui hanno contribuito:
1. Condizioni Preesistenti, come definite.
2. guerra dichiarata o non dichiarata o atto della stessa.
3. servizi, forniture o cure, compreso qualsiasi periodo di degenza in ospedale, che non siano stati raccomandati, approvati e certificati come necessari e ragionevoli da un medico.
4. suicidio o qualsiasi tentativo in tal senso mentre si è sani di mente o autodistruzione o qualsiasi tentativo in tal senso mentre si è pazzi.
5. Lesione subita durante la partecipazione a uno sport professionistico, semiprofessionale, amatoriale, di club, intramurale, interscolastico o intercollegiale (salvo quanto previsto dall'Athletic Sport Rider).
6. Malattia derivante dalla gravidanza (salvo quanto previsto dal Trattamento medico d'urgenza della gravidanza).
7. Aborto spontaneo risultante da Infortunio (salvo quanto previsto dal Trattamento medico di emergenza della gravidanza).
8. Vaccinazioni, esami fisici di routine o di altro tipo ove non vi siano indicazioni obiettive o compromissione della normale salute, o esami diagnostici di laboratorio o radiologici se non nel corso di una disabilità accertata dalla preventiva chiamata o presenza di un medico, salvo quanto specificamente previsto dalla presente polizza.
9. chirurgia estetica o plastica, salvo infortunio.
10. intervento chirurgico elettivo che può essere posticipato fino al rientro dell'Assicurato nel proprio Paese di origine.
11. eventuali disturbi mentali o nervosi o cure di riposo (salvo quanto previsto nell'Allegato da Oneri per disturbi mentali o nervosi).
12. qualsiasi trattamento odontoiatrico (salvo quanto previsto dal per le cure odontoiatriche per lesioni e per alleviare il dolore di emergenza).
13. rifrazioni oculari o visite oculistiche al fine di prescrivere lenti correttive per occhiali o per il loro montaggio, a meno che non siano causate da Lesioni corporee accidentali sostenute durante la copertura della Polizza.
14. anomalie e condizioni congenite che ne derivano o ne risultano.
15. servizi, forniture o spese di trattamento che non sono di natura medica.
16. il costo ordinario di un biglietto aereo di sola andata utilizzato per il trasporto di ritorno nel Paese dell'Interessato ove è previsto il beneficio dell'elisoccorso.
17. spese a seguito di o in connessione con una lesione autoinflitta intenzionalmente.
18. Pericoli specifici nominati: discesa in corda doppia, aviazione (tranne quando si viaggia come passeggero su un aereo commerciale), BASE Jumping, Bob, BMX, Bungee Jumping, Canopy, Canyoning, Speleologia, Sport estremi,
High Diving, Deltaplano, Eliski, Mongolfiera, Pattinaggio in linea, Jet ski, Kayak, Slittino,
Motocross, Motociclismo, MotoX, Alpinismo, Mountain Bike, Alpinismo, Parapendio,
Parasailing, Paracadute ascensionale, Pilotaggio di qualsiasi aeromobile, Corse di qualsiasi tipo, Arrampicata su roccia, Rodeo, Discesa in corda doppia, Immersioni subacquee, Salto con gli sci, Skydiving, Sci sulla neve, Snowboard, Motoslitta, Speleologia, Surf, Trekking, Sci nautico, Wind Surfing, White Water Rafting, Fodera Zip, Zorbing.
19. cure pagate o fornite in base a qualsiasi altra polizza individuale o di gruppo, o altro servizio o piano di pagamento anticipato medico organizzato tramite un datore di lavoro nella misura in cui così fornito o pagato, o in base a qualsiasi programma governativo obbligatorio o struttura istituita per il trattamento senza costi per alcuno individuale.
20. parto, aborto spontaneo, controllo delle nascite, inseminazione artificiale, cure per la fertilità o l'impotenza, sterilizzazione o reversione delle stesse o aborto.
21. trapianti d'organo, procedure midollari e chemioterapia.
22. qualsiasi malattia sessualmente trasmissibile o venerea; e/o qualsiasi test per quanto segue: HIV, sieropositività indotta da vaccino al virus dell'AIDS, malattie correlate all'AIDS, sindrome ARC, AIDS.
23. qualsiasi trattamento, servizio o prestazione non specificamente contemplato dalla Polizza.
24. trattamento da parte di qualsiasi Familiare o componente del nucleo familiare dell'Interessato.
25. trattamento dell'ernia, della malattia di Osgood-Schlatter, dell'osteocondrite, dell'osteomielite, della debolezza congenita causata o meno da un Infortunio Coperto.
26. spese sostenute per il trattamento della disfunzione dell'articolazione temporo-mandibolare o cranio-mandibolare e del dolore miofasciale associato.
27. qualsiasi trattamento elettivo, intervento chirurgico, trattamento sanitario o esame, incluso qualsiasi servizio, trattamento o fornitura che: (a) sia da noi ritenuto sperimentale; e (b) non sono pratiche mediche riconosciute e generalmente accettate negli Stati Uniti.
28. lenti a contatto, apparecchi acustici, sedie a rotelle, tutori, apparecchi, esami o prescrizioni per loro, o riparazione o sostituzione di arti artificiali esistenti, tutori ortopedici, dispositivi ortesi, occhi artificiali e laringe.
29. cure o servizi forniti da un'infermiera di servizio privata o mentre è confinata principalmente per ricevere cure di custodia, cure educative o riabilitative o cure infermieristiche.
30. spese mediche coperte per le quali l'Assicurato non sarebbe responsabile in assenza della Polizza.
31. condizioni che non sono causate da un Infortunio Coperto.
32. terapia professionale, ricreativa, logopedica o musicale.
33. viaggiare contro il parere di un medico, viaggiare in lista d'attesa per cure ospedaliere o cliniche stazionarie, o viaggiare per ottenere cure mediche all'estero.
34. qualsiasi condizione potenzialmente fatale che sia stata diagnosticata prima della data di entrata in vigore della copertura o qualsiasi condizione per la quale si sta viaggiando per farsi curare.
35. Spese sostenute nel tuo Paese di origine o negli USA.
36. Pagamento per qualsiasi prestazione medica connessa a una malattia quando un Assicurato lascia una struttura medica contro il parere del medico.
37. Test volontari, inclusi test virali e/o anticorpali COVID-19 per individui sani.
Non pagheremo benefici per disastri naturali o evacuazione politica per spese e commissioni:
1. pagabile in base a qualsiasi altra disposizione della Polizza.
2. recuperabili presso il datore di lavoro dell'Interessato.
3. derivanti da o imputabili ad un atto effettivamente fraudolento, disonesto o criminoso commesso o tentato dall'Interessato, agendo da solo o in collusione con altri soggetti.
4. derivanti da o imputabili a un presunto:
un. violazione delle leggi del paese in cui la Persona Assicurata viaggia mentre è coperta dalla Polizza; o
B. violazione delle leggi della contea di origine della persona coperta.
5. a causa della mancanza da parte dell'Interessato di mantenere e possedere i documenti di viaggio ei visti richiesti debitamente autorizzati ed emessi.
6. per il rimpatrio delle spoglie spese.
7. per malattie comuni o endemiche o epidemiche o malattie pandemiche globali come definite dall'Organizzazione Mondiale della Sanità.
8. per i servizi medici.
9. per somme pagabili sotto forma di riscatto, se un caso di Scomparsa si trasforma in un sequestro di persona.
10. derivanti da o imputabili, in tutto o in parte, a: a. un debito, insolvenza, fallimento commerciale, il recupero di qualsiasi proprietà da parte di qualsiasi titolare del titolo o titolare di pegno o qualsiasi altra causa finanziaria; B. inosservanza da parte dell'Interessato rispetto a qualsiasi obbligo specificato in un contratto o licenza.
11. a causa di questioni militari o politiche se la richiesta di evacuazione di sicurezza della persona interessata è presentata più di 30 giorni dopo l'emissione dell'Avviso dell'autorità o delle autorità appropriate.
Casella postale 2284 Fairhope AL 36533
Numero verde: 888-301-9289 Diretto: 251-661-0924
Fax: 251-666-1806
E-mail: [email protected]
Si prega di notare che alcune parole utilizzate in questo documento hanno significati specifici. Questi termini saranno scritti in maiuscolo in tutto il documento.
"Incidente" indica un evento improvviso, inaspettato e non intenzionale.
"Autorità appropriata/e" indica l'autorità o le autorità governative nel Paese di origine della persona interessata o le autorità governative del Paese ospitante.
"Fornitore di assistenza" significa Assistenza su chiamata.
"Automobile" indica un autoveicolo privato per passeggeri semovente con quattro o più ruote di un tipo progettato e richiesto per essere autorizzato per l'uso sulle autostrade di qualsiasi stato o paese. L'automobile include, a titolo esemplificativo, una berlina, una station wagon, un SUV o un veicolo a motore del tipo pick-up, furgone, camper o camper. L'auto non include una casa mobile o qualsiasi veicolo a motore utilizzato nel trasporto pubblico o di massa.
"Periodo del beneficio" indica i 90 giorni successivi all'inizio di un Infortunio, Infortunio o Malattia coperti in cui ricevere le spese coperte necessarie dal punto di vista medico. Se la Polizza dell'Assicurato termina durante il Periodo del Beneficio, sarà comunque idoneo a ricevere il Trattamento fintanto che il Trattamento rientri nel Periodo del Beneficio e si trovi al di fuori del Paese di origine. Il pagamento del Trattamento proseguirà fino all'esaurimento del Periodo di Beneficio o della Polizza Massimale Medico o al rientro nel Paese di origine, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
"Società" significa Crum & Forster SPC
"Infortunio coperto" indica un Infortunio che si verifica mentre la copertura è in vigore per una Persona Assicurata e provoca una perdita o un Infortunio coperti dalla Polizza per i quali sono dovuti i benefici.
"Spese coperte" indica le spese effettivamente sostenute da o per conto di una Persona Assicurata per trattamenti, servizi e forniture coperti dalla Polizza. La copertura prevista dalla Polizza deve rimanere in vigore ininterrottamente dalla data dell'Infortunio o della Malattia fino alla data di ricezione del trattamento, dei servizi o delle forniture affinché siano una Spesa Coperta.
Una Spesa Coperta si considera sostenuta alla data in cui tale trattamento, servizio o fornitura, che ha dato origine alla spesa o all'onere, è stato reso o ottenuto.
Per "Danni coperti" o "Danni coperti" si intende una morte accidentale, smembramento o altra lesione coperta dalla Polizza.
Per "Soggetto assicurato" si intende qualsiasi Assicurato e A carico per il quale viene corrisposto il premio richiesto (di seguito denominato anche "Tu" o "Tuo" o "Loro" o "Loro").
"Deducibile" indica l'importo in dollari di Spese coperte che devono essere sostenute come spese vive da ciascuna Persona Assicurata in base all'incidenza. La franchigia deve essere soddisfatta dall'Assicurato prima che le Prestazioni di Spese Mediche possano essere pagate o rimborsate. La franchigia si applica alla prima richiesta ammissibile elaborata.
“A carico” indica il legittimo coniuge o convivente dell'Assicurato; o il figlio celibe dell'Assicurato, dal momento della nascita fino all'età di 21 anni, che dipende principalmente dall'Assicurato per il mantenimento. Un figlio, ai fini dell'idoneità, include il figlio naturale di un Assicurato; figlio adottato, a partire dall'eventuale periodo di attesa in attesa della conclusione dell'adozione del bambino; o un figliastro che risiede con l'Assicurato o dipende principalmente dall'Assicurato per il sostegno finanziario. Un a carico può anche includere qualsiasi persona legata all'Assicurato per sangue o matrimonio e per la quale all'Assicurato è concessa una detrazione ai sensi dell'Internal Revenue Code. L'assicurazione continuerà per qualsiasi figlio a carico che raggiunga il limite di età e continui a soddisfare le seguenti condizioni: 1. il bambino è portatore di handicap, 2. non è in grado di autosufficiente e 3. dipende principalmente dall'Assicurato per il mantenimento e il mantenimento. L'Assicurato deve inviarci una prova soddisfacente che il bambino soddisfa queste condizioni, quando richiesto. Non chiederemo prove più di una volta all'anno.
"Consulente designato per la sicurezza" indica un dipendente di una società di sicurezza sotto contratto con noi o il nostro fornitore di assistenza che ha esperienza in materia di sicurezza e misure necessarie per garantire la sicurezza della persona o delle persone interessate sotto la sua cura.
“Tariffa Economy” indica la tariffa più bassa pubblicata per un biglietto economico di sola andata.
"Avviso di evacuazione" indica una raccomandazione formale emessa dalle Autorità competenti affinché la Persona Coperta o i cittadini del suo Paese di origine o Paese di residenza oi cittadini del Paese ospitante lascino il Paese ospitante.
“Pericolo” indica: a) qualsiasi ritardo di un vettore comune (incluso il maltempo); b) Qualsiasi ritardo dovuto a un Incidente stradale in rotta verso una partenza, in cui tu o il tuo compagno di viaggio non siate direttamente coinvolti; c) Qualsiasi ritardo dovuto a smarrimento o furto di passaporti, documenti di viaggio o denaro, Quarantena, dirottamento, sciopero senza preavviso, catastrofi naturali, tumulto civile o sommossa; d) Una carreggiata chiusa che causi l'interruzione del viaggio verso la destinazione del Viaggio (comprovata dal dipartimento dei trasporti, polizia di stato, ecc.).
“Piano di assistenza sanitaria” indica una polizza o altra prestazione o disposizione di servizi per cure o cure mediche o dentistiche nell'ambito di: 1. copertura collettiva o globale, sia su base assicurata che autofinanziata; 2. Organizzazioni ospedaliere o di servizi medici su base di gruppo; 3. Organizzazioni di mantenimento della salute su base di gruppo; 4. piani di gestione del lavoro di gruppo; 5. piani di organizzazione dei benefici ai dipendenti; 6. piani associativi su base di gruppo o franchising; o 7. qualsiasi altro piano di benefici previdenziali per i dipendenti del gruppo come definito nella legge sulla sicurezza del reddito da pensione dei dipendenti del 1974, e successive modifiche.
"Paese di origine" indica il paese che la persona Assicurata ha dichiarato per iscritto negli Stati Uniti come la sua vera e propria residenza e stabilimento principale.
“Ospedale” indica un istituto che: 1. opera come Ospedale ai sensi di legge per la cura, il trattamento e la fornitura di servizi di ricovero per persone malate o ferite; 2. fornisce un servizio infermieristico 24 ore su 24 da parte di Infermieri Registrati in servizio oa chiamata; 3. dispone in ogni momento di uno staff di uno o più medici abilitati; 4. fornisce strutture organizzate per la diagnosi, il trattamento e la chirurgia: (i) nei suoi locali; o (ii) nelle strutture a sua disposizione, su base prestabilita; 5. non è principalmente una struttura di cura, una casa di riposo, una casa di convalescenza o un istituto simile, o qualsiasi reparto separato, ala o sezione di un ospedale utilizzato come tale; e 6. non è un luogo riservato ai tossicodipendenti, agli alcolisti, agli anziani oa qualsiasi reparto separato dell'Ospedale.
"Ospedale confinato" indica un pernottamento come paziente residente registrato in un ospedale.
“Paese Ospitante” indica qualsiasi Paese, diverso da un Paese escluso OFAC, in cui la Persona Assicurata viaggia mentre è coperta dalla Polizza.
"Familiare diretto" indica il coniuge, genitore, suocero, nonno, figlio, nipote, fratello, sorella, fidanzato, zia, zio, nipote o nipote, tale persona è imparentata con la Persona interessata.
"Lesione" indica le lesioni personali accidentali subite da una Persona Coperta che derivano, direttamente e indipendentemente da tutte le altre cause, da un Infortunio Coperto. Tutte le lesioni subite da una persona in un qualsiasi Infortunio, comprese tutte le condizioni correlate e i sintomi ricorrenti di tali lesioni, sono considerate un'unica lesione.
"Emergenza medica" indica una condizione causata da una lesione o una malattia che si manifesta con sintomi di gravità tale che un laico prudente in possesso di una conoscenza media della salute e della medicina si aspetterebbe ragionevolmente che la mancata ricezione di cure mediche immediate metterebbe la salute della persona in grave pericolo.
“Medicamente necessario” indica un trattamento, un servizio o una fornitura che è: 1. necessario per curare una Lesione o una Malattia; prescritto o ordinato da un medico o fornito da un ospedale; 2. eseguiti nella cornice meno onerosa richiesta dalla condizione dell'Interessato; e 3. coerenti con le pratiche mediche e chirurgiche prevalenti nell'area per il trattamento della condizione al momento della resa. Acquisto o noleggio 1. condizionatori d'aria; 2. depuratori d'aria; 3. mezzi di trasporto motorizzati; 4. scale mobili o ascensori in abitazioni private; 5. montature o lenti per occhiali; 6. apparecchi acustici; 7. piscine o forniture per loro; e 8. attrezzature per esercizi generici non sono considerate necessarie dal punto di vista medico. Un servizio o una fornitura potrebbero non essere necessari dal punto di vista medico se si sarebbe potuta utilizzare un'alternativa diagnostica o terapeutica meno intensiva o più appropriata. Potremmo, a nostra discrezione, considerare il costo dell'alternativa come Spesa coperta.
"Denuncia bagaglio smarrito" indica una denuncia formale di smarrimento depositata presso il vettore comune comunemente noto come PIR (Rapporto di irregolarità del passeggero) o PAWOB (Passeggero in arrivo senza bagaglio). Questo deve includere il numero di reclamo a 6 cifre o il numero del record mondiale di tracciabilità fornito dal vettore.
"Persona scomparsa" indica una Persona Coperta scomparsa per un motivo sconosciuto e la cui scomparsa è stata denunciata all'Autorità o alle Autorità competenti.
“Disastro naturale” indica tempeste (vento, pioggia, neve, nevischio, grandine, fulmini, polvere o sabbia), terremoti, inondazioni, eruzioni vulcaniche, incendi o altri eventi simili che: 1. sono dovuti a cause naturali; e 2. provoca danni così gravi e diffusi che l'area danneggiata è ufficialmente dichiarata area disastrata dal governo in cui si verifica il Viaggio della Persona Coperta e l'area è considerata inabitabile o pericolosa.
“Luogo sicuro più vicino” indica un luogo determinato dal Consulente per la sicurezza designato in cui: 1. la persona coperta può essere considerata al sicuro dall'evento che ha provocato l'evacuazione politica della persona coperta; e l'Interessato ha accesso al Trasporto; e 2. l'Interessato ha la disponibilità di un alloggio temporaneo, se necessario.
"Necessità" indica articoli per l'igiene personale e abbigliamento.
“Evento” indica una qualsiasi delle seguenti situazioni che coinvolgono una Persona Coperta: 1. espulsione da un Paese Ospitante o essere dichiarata persona non grata su autorizzazione scritta del governo riconosciuto di un Paese Ospitante; 2. eventi politici o militari che coinvolgono un Paese Ospitante, qualora le Autorità competenti emettano un Avviso in cui si afferma che i cittadini del Paese di origine dell'Interessato oi cittadini del Paese Ospitante devono lasciare il Paese Ospitante; 3. danno fisico intenzionale dell'Interessato confermato da documentazione o evidenza fisica o minaccia contro la salute e l'incolumità dell'Interessato come confermato da documentazione e/o evidenza fisica; 4. Catastrofi naturali nell'area in cui si sta recando l'Interessato e che si verificano dopo la loro data di entrata in vigore; 5. la Persona Coperta è stata ritenuta rapita o Scomparsa dalle autorità locali o internazionali e, una volta trovata, la sua sicurezza e/o il suo benessere sono in pericolo entro sette giorni dal suo ritrovamento.
“Periodo di polizza” indica le date indicate sul certificato della Persona Assicurata per le quali è stato pagato il premio.
Per "evacuazione politica" si intende l'allontanamento di una Persona Coperta dal Paese Ospitante a causa di un Evento che potrebbe causare gravi danni fisici o morte alla Persona Coperta ed è certificata da un'autorità governativa tramite dichiarazione o avvertimento.
"Condizione preesistente" indica qualsiasi lesione, malattia, malattia o altro disturbo, condizione o disturbo fisico, medico, mentale o nervoso che, con ragionevole certezza medica, esisteva al momento della domanda o in qualsiasi momento durante il 36 mesi prima della Data di entrata in vigore di questa assicurazione, sia precedentemente manifestata, sintomatica o nota, diagnosticata, trattata o divulgata alla Società prima della Data di entrata in vigore, e comprese tutte le complicazioni o conseguenze successive, croniche o ricorrenti ad essa correlate o risultanti o derivanti da esso. Ciò include specificamente, ma non è limitato a, qualsiasi condizione medica, malattia, infortunio, malattia, malattia, malattia mentale o disturbo nervoso mentale, per i quali sono stati raccomandati o ricevuti consigli, diagnosi, cure o trattamenti medici o per i quali una persona ragionevolmente prudente avrebbe ha richiesto il Trattamento durante il periodo di 36 mesi immediatamente precedente la Data di Efficacia della Copertura ai sensi del presente Certificato. Una Condizione Preesistente che è una condizione cronica o congenita o che peggiora gradualmente nel tempo e/o cure mediche note, programmate, richieste o previste, farmaci o Trattamenti esistenti o necessari prima della Data di Efficacia non sono considerati un Esordio acuto.
"Quarantena" indica il tuo rigoroso isolamento imposto da un'autorità governativa o da un medico per prevenire la diffusione della malattia. Un embargo che ti impedisce di entrare in un paese non è una quarantena.
"Spese ragionevoli" indica qualsiasi spesa di pasto, alloggio, trasporto locale e telefonata essenziale che è stata necessariamente sostenuta a seguito di un evento coperto e che non è stata fornita gratuitamente o altrimenti rimborsata da un vettore comune, fornitore di viaggi o altra parte .
Per “Costi Correlati” si intendono vitto, alloggio e, se necessario, protezione fisica per l'Interessato durante il Trasporto al Più Vicino Luogo di Sicurezza.
"Malattia" indica una malattia, una malattia o una condizione della Persona Assicurata che causa una perdita per la quale una Persona Assicurata deve sostenere spese mediche mentre è coperta dalla Polizza. Tutte le condizioni correlate e i sintomi ricorrenti della stessa o simile condizione saranno considerati una Malattia.
"Sistema di ritenuta supplementare" indica un airbag che si gonfia all'impatto per una maggiore protezione delle aree della testa e del torace.
"Trasporto" o "Trasporto" indica il metodo di trasporto più efficiente e disponibile. Ove possibile, verrà utilizzata la tariffa economica. Se possibile, verranno utilizzati i biglietti del vettore comune dell'Interessato.
“Compagno di viaggio” indica una o più persone con cui la Persona Coperta ha coordinato l'organizzazione del viaggio, condivide la stessa sistemazione della Persona Coperta e intende viaggiare con la Persona Coperta durante il Viaggio.
“Viaggio” indica il viaggio per via aerea, terrestre o marittima dal Paese di origine della Persona Coperta.
"Ricorrenza imprevista di una condizione preesistente" indica un focolaio o una ricorrenza improvvisa e inaspettata di una condizione preesistente che si verifica 1) spontaneamente e senza preavviso sotto forma di raccomandazioni o sintomi del medico, è di breve durata, è rapida progressivo e richiede cure mediche urgenti e immediate; 2) è un minimo di 48 ore dopo la Data di Efficacia della polizza; e 3) prima dell'età indicata nell'Elenco dei benefici/limiti con trattamento ottenuto entro 24 ore dall'insorgenza o dalla recidiva improvvisa e inaspettata. Una condizione preesistente che è una condizione congenita o che peggiora gradualmente nel tempo non sarà considerata una recidiva imprevista.
"Addebito usuale e consuetudinario" indica l'importo medio addebitato dalla maggior parte dei fornitori per trattamenti, servizi o forniture nell'area geografica in cui viene fornito il trattamento, il servizio o la fornitura.
"Noi", "Nostro", "Ci" indica la Società o Crum & Forster SPC
Altre fantastiche offerte ti aspettano!
Gli sconti e le richieste di risparmio si basano su molteplici fattori, inclusa la ricerca su oltre 600 compagnie aeree per trovare la tariffa più bassa disponibile. I codici promozionali mostrati (se presenti) sono validi per risparmiare per prenotazioni qualificate al di fuori delle nostre tariffe di servizio standard . Anziani e giovani possono trovare tariffe scontate specifiche offerte da alcune compagnie aeree soggette alle qualifiche della compagnia aerea. I viaggiatori militari, in lutto e ipovedenti possono beneficiare di sconti sulle nostre tariffe di servizio post-prenotazione, come indicato nella politica di eccezione compassione, menzionata nei nostri Termini e condizioni .
* Risparmio basato sulle tariffe mediane trovate su Travelner il mese scorso. Tutte le tariffe sono per biglietti di andata e ritorno. Le tariffe includono tutti i supplementi carburante, tasse e commissioni e i nostri costi di servizio . I biglietti non sono rimborsabili, non trasferibili, non assegnabili. Non sono consentite modifiche al nome. Le tariffe sono corrette solo al momento della visualizzazione. Le tariffe visualizzate sono soggette a modifiche, disponibilità e non possono essere garantite al momento della prenotazione. Le tariffe più basse possono richiedere un acquisto anticipato fino a 21 giorni. Potrebbero essere applicate alcune date di blackout. Le vacanze e i viaggi nel fine settimana possono avere un supplemento. Potrebbero essere applicate altre restrizioni. Risparmia denaro confrontando più compagnie aeree all'interno del nostro sito Web e scegliendo la tariffa più bassa.
Il sistema sta elaborando il pagamento Si prega di non chiudere il browser durante l'elaborazione