Despeses mèdiques COVID-19
Cobertura de pagaments mèdics
Retards del viatge, interrupció del viatge,
Equipatge perdut
Màxims beneficis
fins a 50.000 dòlars EUA
Estem orgullosos de ser socis de Trawick, que és recomanat per Forbes com una de les MILLORS COMPANYES D'ASSEGURANCES DE VIATGE.
Les pòlisses d'assegurances de viatge internacionals de Trawick us ajuden a viatjar amb tranquil·litat a qualsevol lloc del món que us dirigiu i us permeten concentrar-vos a gaudir del vostre viatge.
Per a l'estat de la reclamació:
Contacte: 866-669-9004 o 866-696-0409 .
Correu electrònic: [email protected]
Envieu el formulari de reclamació i tots els documents necessaris a:
Co-ordinated Benefit Plans LLC en nom de Crum i Forster SPC. PO Box 2069. Fairhope AL 36533.
Utilitzeu aquests formularis de reclamació:
Màxim mèdic per període de pòlissa | 50.000 $ |
Deduïble per període de pòlissa | $0 |
Coassegurança per període de pòlissa | 100% fins al màxim de la pòlissa |
TRACTAMENT O SERVEI COBERT | PRESTACIÓ MÀXIMA |
Despeses d'habitació i manutenció de l'hospital | Tarifa mitjana de l'habitació semiprivada |
Despeses mèdiques Covid-19 | Cobert i tractat com qualsevol altra malaltia |
Despeses hospitalàries complementàries | Coberta |
Despeses d'habitació i pensió | 3 vegades el preu mitjà de l'habitació semiprivada |
Visites no quirúrgiques del metge | Coberta |
Despeses quirúrgiques del metge | Coberta |
Despeses quirúrgiques del metge auxiliar | Coberta |
Despeses de l'anestesiòleg | Coberta |
Despeses mèdiques ambulatòries | Coberta |
Despeses de fisioteràpia/medicina física/quiropràctica | Limitat a 50 $ per visita, una visita al dia i 10 visites per període de pòlissa |
Tractament dental per lesions, per dolor al sonar les dents naturals | 500 $ per període de pòlissa |
radiografia | Coberta |
Visites de metges | Coberta |
Medicaments amb recepta | Coberta |
Tractament mèdic d'urgència de l'embaràs | 2.500 $ per període de pòlissa |
Trastorn mental o nerviós | 2.500 $ per període de pòlissa |
Màxim mèdic per període de pòlissa | 50.000 $ |
Deduïble per període de pòlissa | $0 |
Coassegurança per període de pòlissa | 100% fins al màxim de la pòlissa |
Màxim mèdic per període de pòlissa | 50.000 $ |
Deduïble per període de pòlissa | $0 |
Coassegurança per període de pòlissa | 100% fins al màxim de la pòlissa |
Màxim mèdic per període de pòlissa | 50.000 $ |
Deduïble per període de pòlissa | $0 |
Coassegurança per període de pòlissa | 100% fins al màxim de la pòlissa |
* No subjecte a deduïble
** Aquest és un servei no assegurador i no forma part de l'assegurança subscrita per Crum & Forster, SPC.
Aquesta pòlissa ofereix cobertura per a qualsevol persona que viatgi fora del seu país d'origen, proporcionant cobertura per a vostè, el seu cònjuge/parella domèstica/acompanyant de viatge i els fills/nets a càrrec. Tingueu en compte que aquesta política NO ÉS vàlida per viatjar des dels Estats Units d'Amèrica o cap als Estats Units. Mantenim el nostre dret a investigar per verificar que s'han complert els requisits d'elegibilitat. Si i sempre que descobrim que els requisits d'elegibilitat no s'han complert, la nostra única obligació és el reemborsament de la prima.
Mentre el certificat estigui vigent, el període de benefici no s'aplica. En finalitzar el certificat, d'acord amb aquesta disposició, pagarem les despeses mèdiques elegibles durant un màxim de 90 dies a partir del primer dia del diagnòstic o tractament d'una malaltia o lesió coberta mentre una persona coberta es trobi fora del seu país d'origen. El període de benefici s'aplica només a les despeses mèdiques elegibles relacionades amb la malaltia o lesió elegibles que van començar mentre el certificat estava en vigor. En el cas que comenci un període de beneficis mentre el certificat està en vigor i el certificat finalitza perquè torneu al vostre país d'origen, continuarem pagant les despeses mèdiques elegibles que es produeixin al vostre país d'origen durant el període de beneficis fins a l'esgotament de la prestació. el període de prestació o el màxim mèdic de la pòlissa, el que passi primer.
Una persona elegible estarà assegurada en l'última de les dates següents: 1. la sortida de la persona coberta del seu país d'origen; o 2. la data i l'hora que la persona coberta va completar el formulari d'inscripció i es rep la prima correcta; o 3. la data d'entrada en vigor sol·licitada i consignada en el certificat.
La cobertura proporcionada pel que fa a l'assegurat designat finalitzarà a les 00:01, hora central d'Amèrica del Nord, en la primera de les dates següents: 1. La data que es mostra a la targeta de confirmació de l'assegurança, per la qual es paga la prima; o 2. La data en què la Persona coberta torna al seu país d'origen; o 3. Tres-cents seixanta-quatre (364) dies després de la data d'entrada en vigor original de la Persona coberta, tret que es prorrogui.
S'enviarà un avís d'extensió a la Persona coberta abans que finalitzi el Període de la pòlissa i inclou enllaços per ampliar abans de la data de finalització. La Persona coberta està subjecta a les regles següents en pròrroga: Si es compra inicialment durant un mínim de 5 dies. Si estan disponibles, els períodes addicionals es cobren a la tarifa de la prima vigent en el moment de la pròrroga. La prima de 5 dies és la prima d'extensió mínima acceptable i la prima de 364 dies és la màxima. No hi ha períodes de gràcia per a la pròrroga. Un cop caducada la política, cal tornar a sol·licitar-la. Tingueu en compte que, en sol·licitar una pòlissa nova, l'exclusió de la condició preexistent, el deduïble i la coassegurança començaran de nou.
La cancel·lació i el reemborsament complets només es tindran en compte si rebem una sol·licitud per escrit abans de la Data d'entrada en vigor de la cobertura. Si rebem una sol·licitud per escrit de cancel·lació i reemborsament després de la Data d'entrada en vigor de la cobertura, es pot permetre una cancel·lació i un reemborsament parcials. S'apliquen les condicions següents: a) Si s'ha presentat alguna reclamació amb nosaltres, la prima s'ha guanyat íntegrament i no és reemborsable. b) Si no s'ha presentat cap reclamació a l'empresa, aleshores (i) es cobrarà una taxa de cancel·lació de 25 USD; i (ii) només es consideraran reemborsables les primes de dies no utilitzats; i c) Si després de fer un reemborsament, es determina que se'ns va presentar una reclamació en nom d'una Persona coberta, la Persona coberta serà totalment responsable d'aquesta reclamació en la seva totalitat.
Pagarem les despeses mèdiques cobertes per accidents i malalties fins a la prestació màxima tal com s'indica a la Taula de beneficis i després que cada assegurat compleixi qualsevol deduïble, sense tenir en compte cap altre benefici del Pla d'assistència sanitària a pagar per l'assegurat. Pagarem aquestes prestacions sense tenir en compte cap disposició de Coordinació de Prestacions en qualsevol altre Pla d'Assistència Sanitària.
Tots els beneficis a pagar estan subjectes als Límits de beneficis màxims i a qualsevol sublímit aplicable, que s'indiquen a la Taula de beneficis.
Si es produeix una malaltia o lesió coberta durant el període de la pòlissa i la persona coberta requereix tractament mèdic o quirúrgic, es pagaran les prestacions per a les despeses cobertes següents. Els primers càrrecs s'han de produir dins dels 90 dies posteriors a la data de la malaltia o lesió coberta o el tractament s'ha de produir dins de les 24 hores següents a la recurrència inesperada d'una afecció preexistent.
No es pagarà cap benefici per les despeses incorregudes que superin els càrrecs habituals i habituals.
1. Despeses d'habitació i manutenció de l'hospital: la tarifa mitjana diària d'una habitació semiprivada quan una persona coberta està internada a l'hospital i l'Hospital proporciona i cobra l'atenció d'infermeria general. En el càlcul del nombre de dies a pagar en virtut d'aquesta prestació, es comptarà la data d'ingrés però no la data de l'alta. Tots els càrrecs que superin la tarifa semiprivada permesa són responsabilitat de la Persona coberta.
2. Visites a urgències hospitalàries. La visita a la sala d'urgències per a una malaltia sense ingrés directe a l'hospital estarà subjecta a un deduïble addicional tal com s'indica al calendari de beneficis.
3. Despeses hospitalàries auxiliars: serveis i subministraments que siguin mèdicament necessaris i aprovats i coberts per la pòlissa, inclosos els àpats i dietes especials (només per a la persona coberta), l'ús del quiròfan i les instal·lacions relacionades, l'ús de cures intensives i els serveis relacionats que inclouen x -Raigs (inclosos els càrrecs de lectura), proves de laboratori i altres proves de diagnòstic, fàrmacs, medicaments, anestèsia biològica i serveis d'oxigen, i administració de productes sanguinis. Això no inclou els serveis personals de caràcter no mèdic. 4. Despeses de la unitat de cures intensives: allotjament i manutenció: 3 vegades la tarifa mitjana de l'habitació semiprivada quan una persona coberta està internada en un llit a la unitat de cures intensives i serveis d'infermeria diferents dels serveis d'infermeria de servei privat.
5. Despeses d'atenció mèdica d'emergència en les 24 hores posteriors a la recurrència inesperada d'una afecció preexistent. Aquestes despeses inclouen els càrrecs del metge adjunt, les radiografies, els procediments de laboratori, l'ús de la sala d'urgències i els subministraments.
6. Despeses d'examen i tractament no quirúrgic del metge, inclosa la visita inicial del metge, cada visita de seguiment mèdicament necessària i les visites de consulta quan el metge adjunt ho faci referència.
7. Despeses quirúrgiques del metge.
8. Despeses quirúrgiques del metge auxiliar quan sigui mèdicament necessari.
9. Despeses de l'anestesiòleg per a la detecció preoperatòria i l'administració d'anestèsia durant un procediment quirúrgic de manera ambulatòria.
10. Despeses mèdiques ambulatòries.
11. Visites al metge
12. Fisioteràpia Despeses de Medicina Física/Quiropràctica amb caràcter hospitalari o ambulatori, incloent tractaments i visites a l'oficina relacionades amb aquest tractament quan ho prescrigui un Metge, com ara diatèrmia, ultrasons, hidromassatge, tractaments tèrmics, ajustaments, manipulació o qualsevol forma de teràpia física.
13. Raigs X
14. Tractament dental d'urgència i restauració de dents naturals sanes, incloses les radiografies, necessàries com a conseqüència d'un Accident o per alleujar el dolor.
15. Servei d'ambulància Es proporcionen avantatges per al transport d'ambulància terrestre d'emergència mèdicament necessari des del lloc d'emergència fins a l'Hospital més proper que pugui oferir el nivell d'atenció requerit.
16. Despeses de medicaments amb recepta, inclosos apòsits, medicaments i medicaments prescrits per un metge.
17. Tractament mèdic d'urgència de l'embaràs.
18. Trastorns mentals o nerviosos.
19. Tractament mèdicament necessari per a la COVID-19, SARS-CoV-2 i qualsevol mutació o variació del SARS-CoV-2.
Repetició inesperada d'una afecció preexistent: es paguen beneficis per a les despeses cobertes derivades d'una recurrència sobtada i inesperada d'una condició preexistent mentre viatja fora del país d'origen de la persona coberta. Aquest benefici no inclou la cobertura per a l'atenció mèdica, medicaments o tractaments coneguts, programats, requerits o esperats existents o necessaris abans de la Data d'entrada en vigor de la cobertura.
Els avantatges del servei d'ambulància s'ofereixen per al transport amb ambulància terrestre o aèria d'emergència mèdicament necessari des del lloc d'emergència fins a l'hospital més proper que pugui oferir el nivell d'atenció requerit.
Els beneficis es paguen si una persona coberta pateix una malaltia o lesió durant el transcurs del viatge que requereixi una evacuació mèdica d'emergència del lloc on la persona coberta pateix una malaltia o lesió a l'hospital o altre centre mèdic més proper on es pugui obtenir el tractament mèdic adequat. ; o el transport al país d'origen de la persona coberta per obtenir més tractament mèdic en un hospital o un altre centre mèdic o per recuperar-se després de patir una malaltia o una lesió. Una evacuació mèdica d'emergència inclou el tractament mèdic necessari, els serveis mèdics i els subministraments mèdics que es reben necessàriament en relació amb aquest transport. Si després de l'hospitalització o el tractament per una malaltia o lesió coberta, la persona coberta no pot continuar el seu viatge, el nostre proveïdor d'assistència designat, conjuntament amb el metge responsable local, organitzarà el retorn de la persona coberta al seu país d'origen. Si la gravetat de la situació així ho dicta, el nostre Proveïdor d'Assistència designat s'assegurarà que es presti l'atenció mèdica adequada a la Persona coberta durant el viatge de tornada. Si el nostre proveïdor d'assistència designat i el metge assistent local consideren que la persona coberta és prou estable per ser repatriada mèdicament, sense posar en perill la seva salut, i rebutgen la repatriació, continuarem pagant les prestacions per despeses mèdiques incorregudes després de la data en què es va recomanar la repatriació només fins a l'import que s'hauria pagat per la repatriació mèdica.
Els beneficis no es pagaran tret que autoritzem per escrit o per un mitjà electrònic o telefònic autoritzat totes les despeses per avançat. Les prestacions no es pagaran tret que: 1. el Metge que ordena l'evacuació mèdica d'emergència certifica que la gravetat de la malaltia o lesió de la persona coberta requereix una evacuació mèdica d'emergència; 2. Tots els arranjaments de transport realitzats per a l'evacuació mèdica d'emergència es realitzen pel transport i la ruta més directes i econòmics possibles; 3. els càrrecs incorreguts són mèdicament necessaris i no superen el nivell habitual de despeses de transport, tractament, serveis o subministraments similars a la localitat on s'incorre en la despesa; i 4. no incloure càrrecs que no s'haurien fet si no hi hagués assegurança.
Els beneficis s'han de pagar per la sortida de la Persona coberta del país d'acollida a causa d'un succés que podria provocar un dany físic greu o la mort. L'Ocurrència s'ha de produir mentre la cobertura estigui en vigor i mentre la Persona coberta viatja fora del seu país d'origen. Es pagaran els beneficis per: 1. Costos de transport i relacionats fins al lloc de seguretat més proper, necessaris per garantir la seguretat i el benestar de la persona coberta tal com ho determini el consultor de seguretat designat. 2. Transport i costos relacionats dins dels 14 dies posteriors a l'evacuació política cap al país on viatja la Persona coberta mentre està coberta per la pòlissa; o el país d'origen de la persona coberta; o 3. Serveis de consultoria d'un Consultor de Seguretat Designat per a la recerca d'informació sobre una persona desapareguda o casos de segrest, si la Persona coberta és segrestada o denunciada com a persona desapareguda a les autoritats locals o internacionals. Els beneficis no es pagaran tret que Nosaltres (o el nostre Proveïdor d'Assistència autoritzat) autoritzem per escrit, o mitjançant un mitjà electrònic o telefònic autoritzat, totes les despeses per avançat, i els serveis els presta el Proveïdor d'Assistència. El proveïdor d'assistència no es fa responsable de la disponibilitat dels serveis de transport. Quan una evacuació política esdevé impracticable a causa de condicions hostils o perilloses, un consultor de seguretat designat s'esforçarà per mantenir el contacte amb la persona coberta fins que es produeixi una evacuació política. Els beneficis d'evacuació política només s'han de pagar una vegada per a qualsevol succés. Si, un cop finalitzada una Evacuació Política, es fa evident que la Persona coberta va participar activament en els esdeveniments que van provocar l'ocurrència, tenim dret a recuperar tots els costos de transport i relacionats de la persona coberta. Les prestacions es pagaran per l'evacuació durant un període de disturbis civils, insurrecció o desastres naturals que no s'haguessin pogut preveure abans de la sortida de la Persona coberta del seu país d'origen.
Els avantatges es paguen pel cost d'un bitllet d'avió econòmic i altres despeses relacionades amb el viatge local, incloses les despeses raonables en què s'ha incorregut per l'allotjament i els àpats d'un familiar immediat d'una persona coberta durant un període de fins a 10 dies, per unir-se a la persona coberta a l'Hospital. quan la Persona coberta estigui confinada i per acompanyar la persona coberta al seu país d'origen, si cal, sempre que: 1. la prestació d'evacuació mèdica d'emergència s'ha de pagar d'acord amb la pòlissa; 2. la Persona coberta està sola fora del seu país d'origen; 3 . el lloc de confinament es troba a més de 100 milles del país d'origen de la persona coberta; i 4. les despeses van ser autoritzades prèviament per la Societat.
Si la Persona coberta és l'única persona que viatja amb fills menors a dependència menors de 21 anys, o amb un acompanyant de viatge, i la persona coberta pateix una malaltia o lesió i ha d'estar confinada a l'hospital durant almenys 48 hores consecutives, o si està evacuat mèdicament a un altre lloc, els beneficis es paguen pel cost del bitllet d'avió econòmic d'anada i/o el bitllet de transport terrestre al seu país d'origen del dependent o acompanyant de viatge. Totes les gestions de transport s'han de fer per la via i el transport més directes i econòmics possibles i no poden superar el nivell habitual de despeses de transport similar a la localitat on s'incorre en la despesa. Els beneficis no es pagaran tret que totes les despeses siguin aprovades per endavant per nosaltres i els serveis els presta el Proveïdor d'assistència.
Les prestacions es paguen per preparar i retornar el cos d'una persona coberta al seu país d'origen si mor a causa d'una malaltia o una lesió. Les despeses cobertes inclouen: Despeses d'embalsamament o cremació; El taüt o recipient menys costós adequat per al transport de les restes; Transportar les restes pel transport i la ruta més directes i menys costosos possibles. Les despeses han de ser aprovades per endavant i coordinades pel Proveïdor d'Assistència. Aquest benefici exclou les taxes de devolució d'efectes personals, serveis commemoratius religiosos o seculars, clergues, flors, música, anuncis, despeses de convidats i preferències personals similars d'enterrament.
Els beneficis s'han de pagar si la Persona coberta està confinada a un hospital proporcionat; 1. L'estada a l'Hospital és el resultat directe, sense cap altra causa, de lesions patides en un accident o malaltia coberts que es produeixin mentre la pòlissa està en vigor; i 2. L'Hospital diu que comença dins dels 3 dies següents a un accident o malaltia cobert i dura almenys 3 dies. La prestació s'abonarà amb caràcter retroactiu al primer dia d'estada a l'Hospital. El pagament de les prestacions finalitzarà el primer dels següents: 1. La data de finalització de l'estada hospitalària; 2. La data de la mort de la persona coberta; 3. El 15è dia d'hospitalització; o 4. La data en què finalitza la cobertura.
Pagarem l'import de la prestació per agressió delictiva, si les lesions corporals accidentals derivades d'una agressió delictiva fan que una persona coberta pateix una de les pèrdues que es mostren a continuació en els 365 dies següents a l'agressió delictiva. L'import de la prestació per agressió delictiva s'ha de pagar a més de qualsevol altre import de la prestació aplicable d'acord amb aquesta política. Qualsevol agressió per part d'un familiar no està coberta per aquesta prestació.
Plans de beneficis coordinats, LLC
En nom de Crum i Forster
Apartat de correus 2069
Fairhope AL 36533
Per a l'estat de la reclamació o per a preguntes, truqueu
Número gratuït: 866-696-0409
Envieu un correu electrònic a [email protected]
No pagarem cap mort i desmembrament accidentals o pèrdues o lesions per paràlisi que siguin causades o resultants de:
1. Lesió autoinfligida intencionadament.
2. suïcidi o intent de suïcidi.
3. guerra o qualsevol acte de guerra, declarada o no (excepte el que disposa la Política).
4. Servei en el servei militar, naval o aeri de qualsevol país.
5. malaltia o infecció bacteriana, excepte qualsevol infecció bacteriana derivada d'un tall o ferida externa accidental o de la ingestió accidental d'aliments contaminats.
6. hèrnia de qualsevol tipus.
7. pilotar o servir com a tripulant o muntar en qualsevol avió excepte com a passatger d'una línia aèria regular o xàrter.
8. comissió o intent de cometre un delicte.
9. Lesió o malaltia que es produeixi mentre s'ha determinat que la persona coberta està legalment intoxicada segons es determina d'acord amb les lleis de la jurisdicció on es va produir la lesió o malaltia, o sota la influència de qualsevol estupefaent, barbitúric o al·lucinació, tret que administrada per un metge i presa d'acord amb la dosi prescrita.
10. Volar en qualsevol avió que s'utilitzi per a proves de vol acrobàtiques o acrobàcies, curses o de resistència o en relació amb aquestes; volar en qualsevol avió propulsat amb coets; volar en qualsevol aeronau que s'utilitzi o en relació amb la pols de cultiu, o la sembra o la polvorització, la lluita contra incendis, l'exploració, la inspecció de canonades o línies elèctriques, qualsevol forma de caça d'ocells o ramaderia, fotografia aèria, remolc de pancartes o qualsevol prova o finalitat experimental; Volar qualsevol avió que realitzi un vol que requereixi un permís especial o una renúncia de l'autoritat competent sobre l'aviació civil, encara que s'hagi concedit.
11. Riscos específics amb nom: ràpel, aviació (excepte quan viatja com a passatger en un avió comercial), salt BASE, bobsleigh, BMX, puenting, canoping, barranquisme, espeleologia, esports extrems, busseig alt,
Ala delta, heliesquí, globus aerostàtic, patinatge en línia, moto d'aigua, caiac, luge, motocròs,
Motociclisme, MotoX, Muntanyisme, BTT, Escalada de muntanya, Parapent, Parasailing,
Paracaigudes, pilotar qualsevol avió, curses de qualsevol tipus, escalada, activitats de rodeo, ràpel, busseig, salts d'esquí, paracaigudisme, esquí de neu, surf de neu, motos de neu, espeleologia, surf, senderisme, esquí aquàtic, windsurf, ràfting en aigües braves, Tirolina, Zorbing.
12. Tots els esports professionals, semiprofessionals, amateurs, de clubs, intramuros, interescolars o interuniversitaris.
A més de les exclusions anteriors, no pagarem beneficis per despeses mèdiques per cap pèrdua, tractament o servei que resulti de o contribuït per:
1. Condicions Preexistents, tal com es defineixen.
2. guerra declarada o no declarada o qualsevol acte d'aquesta.
3. serveis, subministraments o tractament, inclòs qualsevol període de confinament hospitalari, que no hagin estat recomanats, aprovats i certificats com a necessaris i raonables per un metge.
4. Suïcidi o qualsevol intent d'aconseguir-ho mentre està seny o d'autodestrucció o qualsevol intent d'això mentre està boig.
5. Lesió patida durant la participació en un esport professional, semiprofessional, aficionat, de club, intramural, interescolar o interuniversitari (excepte el que disposa el Rider esportiu atlètic).
6. Malaltia derivada de l'embaràs (excepte el que preveu el Tractament Mèdic d'Emergència de l'Embaràs).
7. Avortament involuntari com a conseqüència d'un accident (excepte el que preveu el tractament mèdic d'emergència de l'embaràs).
8. Vacunes, exàmens físics rutinaris o d'un altre tipus on no hi hagi indicis objectius o deteriorament de la salut normal, o diagnòstics de laboratori o exàmens radiològics, excepte en el curs d'una discapacitat establerta per la convocatòria o assistència prèvia d'un metge, excepte en cas específic. previst en aquesta política.
9. cirurgia estètica o plàstica, excepte com a conseqüència d'un accident.
10. cirurgia electiva que es pot ajornar fins que la Persona coberta torni al seu país d'origen.
11. Qualsevol trastorn mental o nerviós o cura de descans (excepte el que s'estableix a l'Annex per Càrrecs de Trastorns Mentals o Nerviosos).
12. Qualsevol tractament odontològic (excepte el que preveu la per al tractament dental per a lesions i l'alleujament d'emergència del dolor).
13. Refraccions oculars o exàmens oculars amb la finalitat de prescriure lents correctores per a ulleres o per a la seva col·locació, tret que siguin causades per lesions corporals accidentals incorregudes mentre cobreix la pòlissa.
14. anomalies congènites i condicions derivades o derivades d'aquestes.
15. serveis, subministraments o despeses de tractament que no siguin de naturalesa mèdica.
16. El cost ordinari d'un bitllet d'avió d'anada utilitzada en el transport de tornada al país de la Persona coberta on es proporciona un benefici d'ambulància aèria.
17. despeses com a resultat o en relació amb una lesió autoinfligida intencionadament.
18. Riscos específics nomenats: ràpel, aviació (excepte quan es viatja com a passatger en un avió comercial), salt BASE, bobsleigh, BMX, puenting, canoping, barranquisme, espeleologia, esports extrems,
Immersió alta, ala delta, heliesquí, globus aerostàtics, patinatge en línia, motos d'aigua, caiac, luge,
Motocròs, Motociclisme, MotoX, Muntanyisme, Bicicleta de muntanya, Escalada de muntanya, Parapent,
Parasailing, paracaigudes, pilotar qualsevol avió, curses de qualsevol tipus, escalada, activitats de rodeo, ràpel, busseig, salts d'esquí, paracaigudisme, esquí de neu, surf de neu, motos de neu, espeleologia, surf, senderisme, esquí aquàtic, windsurf, aigües braves Rafting, tirolina, Zorbing.
19. tractament pagat o subministrat en virtut de qualsevol altra pòlissa individual o grupal, o un altre servei o pla de prepagament mèdic concertat a través d'un empresari en la mesura que s'hagi subministrat o pagat, o en virtut de qualsevol programa o instal·lació governamental obligatori establert per al tractament sense cap cost per a cap. individual.
20. part, avortament involuntari, control de la natalitat, inseminació artificial, tractament de la fertilitat o impotència, esterilització o revocació d'aquests o avortament.
21. Trasplantaments d'òrgans, procediments de medul·la i quimioteràpia.
22. qualsevol malaltia de transmissió sexual o venèria; i/o qualsevol prova per als següents: VIH, seropositivitat induïda per la vacuna al virus de la sida, malalties relacionades amb la sida, síndrome ARC, sida.
23. qualsevol tractament, servei o subministrament no cobert específicament per la pòlissa.
24. tractament per part de qualsevol membre de la família o membre de la llar de la persona coberta.
25. tractament d'hèrnia, malaltia d'Osgood-Schlatter, osteocondritis, osteomielitis, debilitat congènita, sigui o no causada per un accident cobert.
26. despeses ocasionades pel tractament de la disfunció de l'articulació temporomandibular o cranio-mandibular i el dolor miofascial associat.
27. Qualsevol tractament, cirurgia, tractament sanitari o examen electiu, inclòs qualsevol servei, tractament o subministraments que: (a) considerem que són experimentals; i (b) no són pràctiques mèdiques reconegudes i generalment acceptades als Estats Units.
28. lents de contacte, audiòfons, cadires de rodes, aparells ortopèdics, aparells, exàmens o receptes d'aquests, o reparació o substitució d'extremitats artificials, aparells ortopèdics, aparells ortopèdics, ulls artificials i laringe existents.
29. Tractament o servei prestat per una infermera de servei privat o mentre està confinat principalment a rebre cures de custòdia, cures educatives o rehabilitadores o cures d'infermeria.
30. despeses mèdiques cobertes de les quals la Persona coberta no seria responsable en absència de la pòlissa.
31. condicions que no siguin causades per un Accident Cobert.
32. teràpia vocacional, recreativa, logopèdica o musicoteràpia.
33. Viatjar contra el consell d'un Metge, viatjar en llista d'espera per rebre tractament hospitalari o clínic, o viatjar amb la finalitat d'obtenir tractament mèdic a l'estranger.
34. qualsevol afecció potencialment mortal que s'hagi diagnosticat abans de la data en què la seva cobertura va entrar en vigor o qualsevol condició per a la qual viatgeu per buscar tractament.
35. Despeses realitzades al teu país d'origen o als EUA.
36. Pagament de qualsevol servei mèdic relacionat amb una malaltia quan una persona assegurada abandona un centre mèdic contra assessorament mèdic.
37. Proves voluntàries, incloses les proves de virus i/o anticossos de la COVID-19 per a persones sanes.
No pagarem beneficis per desastres naturals o evacuació política per despeses i taxes:
1. a pagar en virtut de qualsevol altra disposició de la pòlissa.
2. que siguin recuperables a través de l'empresari de la Persona coberta.
3. derivada o atribuïble a un acte fraudulent, deshonest o delictiu real comès o intentat per la Persona coberta, actuant sol o en connivència amb altres persones.
4. derivats o atribuïbles a un presumpte:
a. violació de les lleis del país en què la Persona coberta viatja mentre està coberta per la pòlissa; o
b. violació de les lleis del comtat d'origen de la persona coberta.
5. a causa de la manca de conservació i possessió dels documents de viatge i visats degudament autoritzats i emesos per part de la Persona coberta.
6. per despeses de repatriació de restes.
7. Per a malalties comunes, endèmiques o epidèmiques o pandèmies globals tal com defineix l'Organització Mundial de la Salut.
8. per a serveis mèdics.
9. Per diners a pagar en forma de rescat, si un cas de persona desapareguda evoluciona cap a un segrest.
10. derivats o atribuïbles, total o parcialment, a: a. un deute, insolvència, fracàs comercial, la recuperació de qualsevol propietat per part de qualsevol titular o titular de gravamen o qualsevol altra causa financera; b. l'incompliment per part de la Persona coberta de qualsevol obligació especificada en un contracte o llicència.
11. per qüestions militars o polítiques si la sol·licitud d'evacuació de seguretat de la persona coberta es fa més de 30 dies després de l'emissió de l'avís de l'autoritat o autoritats apropiades.
PO Box 2284 Fairhope AL 36533
Número gratuït: 888-301-9289 Directe: 251-661-0924
Fax: 251-666-1806
Correu electrònic: [email protected]
Tingueu en compte que algunes paraules utilitzades en aquest document tenen significats específics. Aquests termes es posaran en majúscula al llarg del document.
"Accident" significa un esdeveniment sobtat, inesperat i no desitjat.
"Autoritat o autoritats adequades" significa l'autoritat o autoritats governamentals del país d'origen de la persona coberta o les autoritats governamentals del país d'acollida.
"Proveïdor d'assistència" significa Assistència de trucada.
"Automòbil" significa un vehicle de motor privat de passatgers autopropulsat amb quatre o més rodes que és un tipus dissenyat i requerit per tenir llicència per utilitzar-lo a la carretera de qualsevol estat o país. L'automòbil inclou, entre d'altres, una berlina, una furgoneta, un vehicle utilitari esportiu o un vehicle de motor del tipus pick-up, furgoneta, autocaravana o autocaravana. L'automòbil no inclou una casa mòbil ni cap vehicle de motor que s'utilitzi en transport públic o públic.
Per "Període de benefici" s'entén els 90 dies següents a l'inici d'un accident, una lesió o una malaltia coberts per rebre les despeses cobertes mèdicament necessàries. Si la pòlissa de la persona coberta finalitza durant el seu període de beneficis, encara podran rebre el tractament sempre que el tractament estigui dins del seu període de beneficis i estiguin fora del seu país d'origen. El pagament del tractament continuarà fins a l'exhauriment del Període de Prestació o del Màxim Mèdic de la pòlissa o el retorn al seu país d'origen, el que passi primer.
"Empresa" significa Crum & Forster SPC
"Accident cobert" significa un Accident que es produeix mentre la cobertura està en vigor per a una Persona coberta i dóna lloc a una pèrdua o lesió coberta per la pòlissa per la qual s'han de pagar les prestacions.
"Despeses cobertes" fa referència a les despeses realment realitzades per o en nom d'una persona coberta per al tractament, els serveis i els subministraments coberts per la pòlissa. La cobertura de la pòlissa ha de romandre contínuament vigent des de la data de l'accident o la malaltia fins a la data en què es rebin el tractament, els serveis o els subministraments perquè siguin una Despesa coberta.
Es considera que s'ha incorregut en una Despesa Coberta en la data en què s'ha realitzat o s'ha obtingut el tractament, servei o subministrament que ha originat la despesa o el càrrec.
"Pèrdua coberta" o "Pèrdues cobertes" significa una mort accidental, un desmembrament o una altra lesió coberta per la pòlissa.
"Persona coberta" fa referència a qualsevol Assegurat i Dependent pel qual es pagui la prima requerida (en aquest punt també es coneix com "Vostè" o "El vostre" o "Ells" o "Els seus").
"Deduïble" significa l'import en dòlars de les despeses cobertes que s'ha d'incórrer com a despesa de butxaca per cada persona coberta per incidència. La persona coberta ha de satisfer el deduïble abans que es puguin pagar o reemborsar les prestacions per despeses mèdiques. El deduïble s'aplica a la primera reclamació elegible processada.
"Depenent" significa el cònjuge o parella legal de l'Assegurat; o el fill solter de l'Assegurat, des del moment del naixement fins als 21 anys, que depèn principalment de l'Assegurat per a la manutenció. Un fill, a efectes d'elegibilitat, inclou el fill natural de l'Assegurat; fill adoptat, començant amb qualsevol període d'espera a l'espera de la finalització de l'adopció del menor; o un fillastre que resideixi amb l'Assegurat o que depèn principalment de l'Assegurat per obtenir suport econòmic. Un dependent també pot incloure qualsevol persona relacionada amb l'assegurat per consanguinitat o matrimoni i per a la qual l'assegurat té una deducció segons el Codi d'Hisenda Interna. L'assegurança continuarà per a qualsevol fill a càrrec que assoleixi el límit d'edat i segueixi complint les condicions següents: 1. el fill està discapacitat, 2. no es pot mantenir per si mateix i 3. depèn principalment de l'assegurat per manutenció i manutenció. L'Assegurat ens ha d'enviar una prova satisfactòria que el nen compleix aquestes condicions, quan ho sol·liciti. No demanarem proves més d'un cop l'any.
"Consultor de seguretat designat" fa referència a un empleat d'una empresa de seguretat sota contracte amb nosaltres o amb el nostre Proveïdor d'Assistència que té experiència en seguretat i mesures necessàries per garantir la seguretat de les persones cobertes al seu càrrec.
"Tarifa econòmica" significa la tarifa més baixa publicada per a un bitllet econòmic d'anada.
"Avís d'evacuació" significa una recomanació formal emesa per les autoritats competents perquè la persona coberta o els ciutadans del seu país d'origen o país de residència o els ciutadans del país d'acollida abandonin el país d'acollida.
"Perill" significa: a) Qualsevol retard d'un transportista habitual (incloent les inclemències del temps); b) Qualsevol retard per un Accident de trànsit en el camí cap a una sortida, en el qual vostè o el seu acompanyant de viatge no estan directament implicats; c) Qualsevol retard per pèrdua o robatori de passaports, documents de viatge o diners, quarantena, segrest, vaga no anunciada, desastre natural, commoció civil o disturbis; d) Una calçada tancada que provoqui l'aturada del viatge cap a la destinació del Viatge (acreditada pel departament de transports, policia estatal, etc.).
"Pla d'assistència sanitària" significa una pòlissa o un altre acord de prestacions o serveis per a l'atenció mèdica o dental o el tractament sota: 1. cobertura grupal o general, ja sigui amb assegurança o autofinançament; 2. Organitzacions hospitalàries o de serveis mèdics en grup; 3. Organitzacions de manteniment de la salut en grup; 4. plans grupals de gestió laboral; 5. plans d'organització de beneficis dels empleats; 6. plans d'associació en grup o franquícia; o 7. qualsevol altre pla de benefici social dels empleats del grup tal com es defineix a la Llei de seguretat dels ingressos de jubilació dels empleats de 1974, tal com es modifica.
"País d'origen" significa el país que la persona coberta ha declarat als EUA per escrit com la seva casa i establiment principal veritable, fix i permanent.
"Hospital" significa una institució que: 1. Funciona com a Hospital d'acord amb la llei per a l'atenció, el tractament i la prestació de serveis hospitalitzats per a persones malaltes o ferides; 2. ofereix un servei d'infermeria les 24 hores per part d'infermeres titulades de guàrdia o de guàrdia; 3. disposa d'un personal d'un o més metges autoritzats disponible en tot moment; 4. ofereix instal·lacions organitzades per al diagnòstic, tractament i cirurgia, ja sigui: (i) a les seves instal·lacions; o (ii) a les instal·lacions de què disposa, d'una manera prèviament concertada; 5. No és principalment un centre de cura d'infermeria, casa de repòs, casa de convalescència o establiment similar, ni cap sala, ala o secció separada d'un hospital utilitzat com a tal; i 6. no és un lloc exclusivament per a drogodependents, alcohòlics, ancians o cap sala independent de l'Hospital.
"Confinat a l'hospital" significa una pernocta com a pacient de llit resident registrat en un hospital.
"País amfitrió" significa qualsevol país, que no sigui un país exclòs de l'OFAC, en què la Persona coberta viatja mentre està coberta per la pòlissa.
"Membre de la família immediata" significa el cònjuge, pare, sogre, avis, fill, nét, germà, germana, promès, tieta, oncle, neboda o nebot, aquesta persona està relacionada amb la Persona coberta.
"Lesió" significa danys corporals accidentals patits per una Persona coberta que resulten, directament i independentment de totes les altres causes, d'un Accident cobert. Totes les lesions patides per una persona en un Accident, incloses totes les condicions relacionades i els símptomes recurrents d'aquestes lesions, es consideren una lesió única.
"Emergència mèdica" significa una condició causada per una lesió o malaltia que es manifesta per símptomes de gravetat suficient que una persona prudent amb coneixements mitjans de salut i medicina podria esperar raonablement que no rebre atenció mèdica immediata posaria en perill la salut de la persona. en greu perill.
"Mèdicament necessari" significa un tractament, servei o subministrament que és: 1. necessari per tractar una lesió o malaltia; prescrit o ordenat per un metge o subministrat per un hospital; 2. realitzat en l'entorn menys costós requerit per la condició de la persona coberta; i 3. d'acord amb les pràctiques mèdiques i quirúrgiques vigents a la zona per al tractament de la malaltia en el moment prestat. Compra o lloguer 1. d'aire condicionat; 2. purificadors d'aire; 3. equips de transport motoritzats; 4. escales mecàniques o ascensors en cases particulars; 5. marcs de vidre o lents; 6. audiòfons; 7. piscines o subministraments per a aquestes; i 8. L'equip d'exercici general no es considera mèdicament necessari. Un servei o subministrament pot no ser mèdicament necessari si s'hagués pogut utilitzar una alternativa de diagnòstic o tractament menys intensiva o més adequada. Podem, a la nostra discreció, considerar que el cost de l'alternativa és la Despesa coberta.
"Informe de pèrdua d'equipatge" significa un informe formal de pèrdua tal com s'ha presentat al transportista habitual conegut com a PIR (Informe d'irregularitat del passatger) o PAWOB (Passenger que arriba sense equipatge). Això ha d'incloure el número de reclamació de 6 dígits o el número de rècord mundial de traçador proporcionat pel transportista.
"Persona desapareguda" fa referència a una persona coberta que va desaparèixer per un motiu desconegut i la desaparició de la qual va ser comunicada a l'autoritat o autoritats competents.
“Desastre natural” significa tempesta (vent, pluja, neu, nevis, calamarsa, llamps, pols o sorra), terratrèmol, inundació, erupció volcànica, incendi forestal o un altre esdeveniment similar que: 1. sigui degut a causes naturals; i 2. provoca danys tan greus i generalitzats que l'àrea de danys és declarada oficialment com a zona de desastre pel govern en què es produeix el viatge de la persona coberta i la zona es considera inhabitable o perillosa.
"Lloc de seguretat més proper" significa un lloc determinat pel Consultor de Seguretat Designat on: 1. Es pot presumir que la Persona coberta està fora de l'ocurrència que va precipitar l'evacuació política de la persona coberta; i la Persona coberta té accés al transport; i 2. la Persona coberta disposa de disponibilitat d'allotjament temporal, si és necessari.
"Necessitats" significa articles i roba d'higiene personal.
"Ocurrència" significa qualsevol de les situacions següents que involucren una Persona coberta: 1. expulsió d'un país d'acollida o declarada persona no grata per l'autoritat escrita del govern reconegut d'un país d'acollida; 2. Esdeveniments polítics o militars que involucren un país d'acollida, si les autoritats competents emeten un Avís indicant que els ciutadans del país d'origen de la persona coberta o els ciutadans del país d'acollida haurien d'abandonar el país d'acollida; 3. dany físic deliberat de la Persona coberta confirmada per documentació o proves físiques o una amenaça contra la salut i seguretat de la Persona coberta, tal com es confirmi per documentació i/o proves físiques; 4. Desastre natural a la zona a la qual viatja la persona coberta i que es produeixi després de la seva data d'efecte; 5. Les autoritats locals o internacionals han considerat que la Persona coberta havia estat segrestada o desapareguda i, quan es troba, la seva seguretat i/o benestar es posa en dubte en els set dies següents a la seva trobada.
"Període de la pòlissa" significa les dates que es mostren al certificat de la Persona coberta per les quals s'ha pagat la prima.
"Evacuació política" significa l'exclusió d'una persona coberta del país d'acollida a causa d'un succés que podria provocar un dany físic greu o la mort de la persona coberta i està certificada per una autoritat de govern mitjançant declaració o advertència.
"Afecció preexistent" significa qualsevol lesió, malaltia, malaltia o altre trastorn físic, mèdic, mental o nerviós, afecció o dolència que, amb una certesa mèdica raonable, existia en el moment de la sol·licitud o en qualsevol moment durant el 36 mesos abans de la Data d'Efectivitat d'aquesta assegurança, ja sigui manifestada prèviament, simptomàtica o coneguda, diagnosticada, tractada o comunicada a la Companyia abans de la Data d'Efectivitat, i incloses totes les complicacions o conseqüències posteriors, cròniques o recurrents relacionades amb aquesta. o resultant o derivats d'això. Això inclou específicament, però no es limita a, qualsevol condició mèdica, malaltia, lesió, malaltia, malaltia, malaltia mental o trastorn mental nerviós, per a la qual s'hagi recomanat o rebut assessorament mèdic, diagnòstic, atenció o tractament o per als quals una persona raonablement prudent hauria d'haver-hi. va sol·licitar Tractament durant el període de 36 mesos immediatament anterior a la Data d'Efectivitat de la Cobertura d'acord amb aquest Certificat. Una afecció preexistent que sigui una afecció crònica o congènita o que empitjori gradualment amb el temps i/o l'atenció mèdica coneguda, programada, requerida o esperada, els medicaments o els tractaments existents o necessaris abans de la data d'entrada en vigor no es considera un Inici agut.
"Quarentena" significa el vostre aïllament estricte imposat per una autoritat governamental o un metge per evitar la propagació de la malaltia. Un embargament que us impedeix entrar a un país no és una quarantena.
"Despeses raonables" fa referència a qualsevol mena, allotjament, transport local i despesa de trucada telefònica essencial que s'hagi produït necessàriament com a resultat d'un esdeveniment cobert, i que no s'ha proporcionat gratuïtament ni ha estat reemborsat per un transportista, un proveïdor de viatges o una altra part. .
"Costos relacionats" significa menjar, allotjament i, si és necessari, protecció física per a la persona coberta durant el transport al lloc de seguretat més proper.
"Malaltia" significa una malaltia, malaltia o afecció de la Persona coberta que causa una pèrdua per la qual una persona coberta incorre en despeses mèdiques mentre està coberta per la pòlissa. Totes les condicions relacionades i els símptomes recurrents de la mateixa condició o similar es consideraran una malaltia.
"Sistema de retenció suplementari" significa un airbag que s'infla en cas d'impacte per a una protecció addicional a les zones del cap i del pit.
"Transport" o "Transport" significa el mètode de transport més eficient i disponible. Quan sigui pràctic, s'utilitzarà la tarifa econòmica. Si és possible, s'utilitzaran els bitllets de transport públic de la Persona coberta.
"Acompanyant de viatge" significa una persona o persones amb qui la Persona coberta ha coordinat els arranjaments de viatge, comparteix el mateix allotjament que la Persona coberta i té la intenció de viatjar amb la Persona coberta durant el Viatge.
"Viatge" significa viatjar per aire, terra o mar des del país d'origen de la persona coberta.
"Recurrència inesperada d'una afecció preexistent" significa un brot o recurrència sobtat i inesperat d'una afecció preexistent que es produeix 1) espontàniament i sense avís previ, ja sigui en forma de recomanacions o símptomes del metge, és de curta durada, és ràpid progressiu, i requereix atenció mèdica urgent i immediata; 2) és un mínim de 48 hores després de la data d'entrada en vigor de la pòlissa; i 3) abans de l'edat indicada a la Taula de beneficis/límits, amb tractament obtingut dins de les 24 hores posteriors al brot o recurrència sobtat i inesperat. Una afecció preexistent que sigui una malaltia congènita o que empitjori gradualment amb el temps no es considerarà una recurrència inesperada.
"Càrrec habitual i habitual" significa l'import mitjà cobrat per la majoria dels proveïdors pel tractament, servei o subministraments a l'àrea geogràfica on es presta el tractament, el servei o el subministrament.
"Nosaltres", "Els nostres", "Nosaltres" significa L'empresa o Crum & Forster SPC
Els descomptes i les reclamacions d'estalvi es basen en múltiples factors, inclosa la cerca en més de 600 companyies aèries per trobar la tarifa més baixa disponible. Els codis promocionals que es mostren (si n'hi ha) són vàlids per estalviar en reserves qualificades amb les nostres tarifes de servei estàndard . Les persones grans i els joves poden trobar tarifes amb descompte específiques que ofereixen determinades companyies aèries subjectes a les qualificacions de les aerolínies. Els viatgers militars, de dol i amb discapacitat visual poden rebre descomptes en les nostres tarifes de servei posterior a la reserva, tal com s'indica a la política d'excepcions de compassió, esmentada als nostres Termes i condicions .
* Estalvi basat en les tarifes mitjanes trobades a Travelner el mes passat. Totes les tarifes són per a bitllets d'anada i tornada. Les tarifes inclouen tots els recàrrecs de combustible, impostos i taxes i les nostres tarifes de servei . Les entrades no són reemborsables, ni transferibles, ni cedibles. No es permeten els canvis de nom. Les tarifes només són correctes en el moment de la visualització. Les tarifes mostrades estan subjectes a canvis, disponibilitat i no es poden garantir en el moment de fer la reserva. Les tarifes més baixes poden requerir una compra anticipada de fins a 21 dies. Es poden aplicar determinades dates d'apagament. Les vacances i els viatges de cap de setmana poden tenir un recàrrec. Es poden aplicar altres restriccions. Estalvieu diners comparant diverses companyies aèries al nostre lloc web i escollint la tarifa més baixa.
El sistema està processant el pagament Si us plau, no tanqueu el navegador durant el processament