Zdravotní náklady na COVID-19
Pokrytí zdravotních plateb
Zpoždění cesty, přerušení cesty,
Ztracené zavazadlo
Maximální výhody
až 50 000 USD
Jsme hrdí na to, že jsme partnerem společnosti Trawick – kterou Forbes doporučuje jako jednu z NEJLEPŠÍCH CESTOVNÍCH POJIŠŤOVEN.
Mezinárodní cestovní pojištění Trawick vám pomůže cestovat v klidu bez ohledu na to, kam ve světě máte namířeno, a nechá vás soustředit se na to, abyste si cestu užili.
Pro stav nároku:
Kontakt: 866-669-9004 nebo 866-696-0409 .
E-mail: [email protected]
Formulář žádosti a všechny potřebné dokumenty zašlete na adresu:
Co-ordinated Benefit Plans LLC jménem Crum a Forster SPC. PO Box 2069. Fairhope AL 36533.
Použijte tyto reklamační formuláře:
Lékařské maximum na pojistné období | 50 000 dolarů |
Odpočitatelné za pojistné období | 0 $ |
Připojištění na pojistné období | 100 % až do maxima politiky |
ZAHRNUTÉ OŠETŘENÍ NEBO SERVIS | MAXIMÁLNÍ VÝHODA |
Náklady na nemocniční pokoj a stravu | Průměrná cena za polosoukromý pokoj |
Léčebné výlohy na Covid-19 | Krytá a léčená jako jakákoli jiná nemoc |
Vedlejší náklady nemocnice | Kryté |
Poplatky za pokoj a stravu Icu | 3násobek průměrné ceny za polosoukromý pokoj |
Nechirurgické návštěvy lékaře | Kryté |
Operační náklady lékaře | Kryté |
Operační náklady asistenta lékaře | Kryté |
Náklady na anesteziologa | Kryté |
Ambulantní léčebné výlohy | Kryté |
Náklady na fyzioterapii/fyzikální lékařství/chiropraxe | Omezeno na 50 USD za návštěvu, jednu návštěvu za den a 10 návštěv za období politiky |
Zubní ošetření pro zranění, pro bolest, aby zdravé zuby | 500 $ za pojistné období |
rentgen | Kryté |
Návštěvy lékařů | Kryté |
Léky na předpis | Kryté |
Pohotovostní lékařské ošetření těhotenství | 2 500 $ za pojistné období |
Duševní nebo nervová porucha | 2 500 $ za pojistné období |
Lékařské maximum na pojistné období | 50 000 dolarů |
Odpočitatelné za pojistné období | 0 $ |
Připojištění na pojistné období | 100 % až do maxima politiky |
Lékařské maximum na pojistné období | 50 000 dolarů |
Odpočitatelné za pojistné období | 0 $ |
Připojištění na pojistné období | 100 % až do maxima politiky |
Lékařské maximum na pojistné období | 50 000 dolarů |
Odpočitatelné za pojistné období | 0 $ |
Připojištění na pojistné období | 100 % až do maxima politiky |
* Nepodléhá spoluúčasti
** Toto je nepojistná služba a není součástí pojištění Crum & Forster, SPC.
Tato politika poskytuje krytí pro kohokoli, kdo cestuje mimo svou domovskou zemi, poskytuje krytí pro vás, vašeho manžela/manželku/partnerku/partnerku/společnici na cestách a nezaopatřené děti/vnoučata. Vezměte prosím na vědomí, že tyto zásady NEPLATÍ pro cesty ze Spojených států amerických, do nich nebo do nich. Zachováváme si právo na šetření, abychom ověřili, že byly splněny požadavky na způsobilost. Pokud a kdykoli zjistíme, že nebyly splněny požadavky na způsobilost, naší jedinou povinností je vrácení pojistného.
Dokud je certifikát v platnosti, neplatí Období výhod. Po ukončení platnosti certifikátu v souladu s tímto ustanovením uhradíme způsobilé léčebné výlohy po dobu až 90 dnů počínaje prvním dnem diagnózy nebo léčby pojištěné nemoci nebo úrazu, když je pojištěná osoba mimo svou domovskou zemi. Dávkové období se vztahuje pouze na způsobilé léčebné výlohy související s oprávněnou nemocí nebo úrazem, které začaly v době platnosti osvědčení. V případě, že začnete pobírat dávky v době, kdy je potvrzení v platnosti, a potvrzení skončí, protože se vrátíte do své domovské země, budeme i nadále hradit způsobilé léčebné výlohy, které vzniknou ve vaší domovské zemi během doby podpory, až do vyčerpání období výhod nebo zdravotní maximum zásad, podle toho, co nastane dříve.
Oprávněná osoba bude pojištěna k poslednímu z následujících dnů: 1. odjezd pojištěné osoby z její domovské země; nebo 2. datum a čas, kdy krytá osoba vyplnila přihlášku a obdržela její správné pojistné; nebo 3. požadované datum účinnosti a uvedené na osvědčení.
Pojištění poskytované s ohledem na Jmenovaného pojištěnce skončí ve 00:01 hodin severoamerického středoamerického času nejdříve z následujících dat: 1. Datum uvedené na potvrzení o pojištění, za které se platí pojistné; nebo 2. datum, kdy se krytá osoba vrátí do své domovské země; nebo 3. tři sta šedesát čtyři (364) dnů po původním datu účinnosti Pokryté osoby, pokud nebude prodlouženo.
Oznámení o prodloužení bude zasláno Pokryté osobě před koncem pojistného období a bude obsahovat odkazy na prodloužení před datem ukončení. Pokrytá osoba podléhá při prodloužení následujícím pravidlům: Pokud je původně zakoupena na minimálně 5 dní. Pokud jsou k dispozici, další období se účtují podle pojistné sazby platné v době prodloužení. 5denní prémie je minimální přijatelná prémie za prodloužení a prémie 364 dní je maximální. Neexistují žádné dodatečné lhůty pro prodloužení. Jakmile politika vyprší, je nutné znovu použít. Vezměte prosím na vědomí, že při žádosti o novou pojistku začíná vyloučení, spoluúčast a spolupojištění z Pre-Exist Condition znovu.
Úplné zrušení a vrácení peněz budou zváženy pouze v případě, že obdržíme písemnou žádost před datem účinnosti krytí. Pokud obdržíme písemnou žádost o zrušení a vrácení peněz po datu účinnosti krytí, může být povoleno částečné zrušení a vrácení peněz. Platí následující podmínky: a) Pokud u nás byly podány jakékoli nároky, pojistné je plně zasloužené a je nevratné. b) Pokud nebyly u Společnosti podány žádné nároky, pak (i) bude účtován storno poplatek ve výši 25 USD; a (ii) pouze prémie za nevyužité dny budou považovány za vratné; a c) Pokud se po vrácení peněz zjistí, že Nám byla reklamace předložena jménem Pokryté osoby, bude Pokrytá osoba plně odpovědná za tento nárok v plném rozsahu.
Uhradíme kryté léčebné výlohy v případě úrazu a nemoci až do výše maximálního plnění, jak je uvedeno v plánu plnění, a poté, co každý pojištěný splní jakoukoli spoluúčast, bez ohledu na jakékoli další dávky plánu zdravotní péče splatné za pojištěného. Tyto dávky budeme vyplácet bez ohledu na ustanovení o koordinaci dávek v jakémkoli jiném plánu zdravotní péče.
Všechny splatné dávky podléhají maximálním limitům výhod a všem příslušným dílčím limitům uvedeným v seznamu výhod.
Pokud během pojistné doby dojde k nemocem nebo úrazům, na které se vztahuje pojištění, a pojištěná osoba vyžaduje lékařské nebo chirurgické ošetření, budou vypláceny následující kryté výdaje. První poplatky musí být naúčtovány do 90 dnů po datu nemocí nebo zranění, na něž se pojištění vztahuje, nebo k léčbě musí dojít do 24 hodin od neočekávaného opakování již existujícího stavu.
Za vzniklé výdaje, které převyšují obvyklé a obvyklé poplatky, nebudou vyplaceny žádné výhody.
1. Náklady na nemocniční pokoj a stravu: průměrná denní sazba za polosoukromý pokoj, když je krytá osoba uzavřena v nemocnici a všeobecná ošetřovatelská péče je poskytována a účtována nemocnicí. Při výpočtu počtu dní splatných v rámci této dávky se započítá datum přijetí, nikoli datum propuštění. Za veškeré poplatky přesahující povolenou polosoukromou sazbu nese odpovědnost krytá osoba.
2. Návštěvy na pohotovosti v nemocnici. Návštěva na pohotovosti v případě nemoci bez přímého přijetí do nemocnice bude podléhat dodatečné spoluúčasti, jak je uvedeno v plánu výhod.
3. Doplňkové náklady nemocnice: Služby a zásoby, jak jsou z lékařského hlediska nezbytné a schválené a kryté Zásadami, včetně stravování a speciální diety (pouze pro zahrnutou osobu), použití operačního sálu a souvisejících zařízení, použití intenzivní péče a souvisejících služeb včetně x -ray (včetně poplatků za čtení), laboratorní a jiné diagnostické testy, léky, léky, služby biologické anestezie a kyslíku a podávání krevních produktů. Nepatří sem osobní služby nelékařské povahy. 4. Výdaje na jednotku intenzivní péče: Pokoj a strava: 3násobek průměrné ceny za polosoukromý pokoj, když je krytá osoba uvězněna v nemocnici na lůžku na jednotce intenzivní péče a ošetřovatelské služby jiné než soukromé pečovatelské služby.
5. Náklady na lékařskou pohotovostní péči vzniklé do 24 hodin od neočekávaného opakování již existujícího stavu. Tyto náklady zahrnují náklady ošetřujícího lékaře, rentgeny, laboratorní procedury, použití pohotovosti a zásoby.
6. Náklady na nechirurgickou léčbu a vyšetření lékaře, včetně první návštěvy lékaře, každé následné návštěvy z lékařského hlediska a konzultací na doporučení ošetřujícího lékaře.
7. Chirurgické náklady lékaře.
8. Chirurgické náklady asistenta lékaře, když je to z lékařského hlediska nezbytné.
9. Náklady anesteziologa na předoperační screening a podání anestezie při chirurgickém výkonu ambulantně.
10. Ambulantní léčebné výlohy.
11. Návštěvy lékaře
12. Fyzioterapie Fyzikální lékařství/chiropraxe Výdaje na hospitalizaci nebo ambulantním základě včetně léčby a návštěv v ordinaci spojených s takovou léčbou, pokud je předepsána lékařem, včetně diatermie, ultrazvuku, vířivky, tepelných procedur, úprav, manipulace nebo jakékoli formy fyzikální terapie.
13. Rentgenové záření
14. Pohotovostní stomatologické ošetření a obnova zdravých přirozených zubů, včetně rentgenových snímků, nutná v důsledku úrazu nebo k úlevě od bolesti.
15. Záchranná služba Výhody jsou poskytovány pro lékařsky nezbytnou nouzovou pozemní přepravu sanitního vozu z místa pohotovosti do nejbližší nemocnice schopné poskytnout požadovanou úroveň péče.
16. Náklady na léky na předpis včetně obvazů, léků a léků předepsaných lékařem.
17. Pohotovostní lékařské ošetření těhotenství.
18. Duševní nebo nervové poruchy.
19. Lékařsky nezbytná léčba COVID-19, SARS-CoV-2 a jakékoli mutace nebo variace SARS-CoV-2.
Neočekávané opakování již existujícího stavu – dávky se vyplácejí za kryté výdaje vyplývající z náhlého, neočekávaného opakování již existujícího stavu při cestování mimo domovskou zemi pojištěné osoby. Tato výhoda nezahrnuje krytí známé, plánované, požadované nebo očekávané lékařské péče, léků nebo léčby existující nebo nezbytné před datem účinnosti krytí.
Ambulantní služba Výhody jsou poskytovány pro lékařsky nezbytnou nouzovou pozemní nebo leteckou přepravu z místa pohotovosti do nejbližší nemocnice schopné poskytnout požadovanou úroveň péče.
Dávky se vyplácejí, pokud pojištěná osoba utrpí nemoc nebo zranění v průběhu cesty, která vyžaduje nouzovou lékařskou evakuaci z místa, kde pojištěná osoba utrpí nemoc nebo zranění, do nejbližší nemocnice nebo jiného zdravotnického zařízení, kde lze získat odpovídající lékařské ošetření ; nebo převoz do domovské země pojištěné osoby za účelem získání dalšího lékařského ošetření v nemocnici nebo jiném zdravotnickém zařízení nebo zotavení po nemoci nebo zranění. Pohotovostní lékařská evakuace zahrnuje lékařsky nezbytné lékařské ošetření, lékařské služby a zdravotnický materiál nezbytně přijatý v souvislosti s takovou přepravou. Pokud po hospitalizaci nebo léčbě pojištěné nemoci nebo zranění nemůže pojištěná osoba pokračovat v cestě, náš určený poskytovatel pomoci ve spolupráci s místním ošetřujícím lékařem zorganizuje návrat pojištěné osoby do její domovské země. Pokud to vyžaduje vážnost situace, náš určený poskytovatel pomoci zajistí, aby byla pojištěné osobě během zpáteční cesty poskytnuta náležitá lékařská péče. Pokud náš určený poskytovatel pomoci a místní ošetřující lékař považují pojištěnou osobu za dostatečně stabilní na to, aby mohla být zdravotně repatriována, aniž by ohrozil její zdraví, a odmítnou repatriaci, budeme i nadále vyplácet dávky na léčebné výlohy vzniklé po datu doporučení repatriace pouze do částku, která by byla splatná za lékařskou repatriaci.
Benefity nebudou vypláceny, pokud předem písemně nebo autorizovaným elektronickým nebo telefonickým způsobem neschválíme všechny výdaje. Dávky nebudou vypláceny, pokud: 1. lékař nařizující nouzovou lékařskou evakuaci potvrdí, že závažnost nemoci nebo zranění pojištěné osoby vyžaduje nouzovou lékařskou evakuaci; 2. veškerá přepravní opatření učiněná pro nouzovou lékařskou evakuaci jsou prováděna co nejpřímější a nejhospodárnější dopravou a cestou; 3. vzniklé poplatky jsou z lékařského hlediska nezbytné a nepřesahují obvyklou úroveň poplatků za podobnou přepravu, ošetření, služby nebo dodávky v místě, kde náklady vznikly; a 4. nezahrnují poplatky, které by nebyly účtovány, kdyby neexistovalo pojištění.
Za vystěhování pojištěné osoby z hostitelské země v důsledku události, která by mohla mít za následek vážnou fyzickou újmu nebo smrt, jsou vypláceny dávky. K události musí dojít v době platnosti krytí a v době, kdy zahrnutá osoba cestuje mimo svou domovskou zemi. Výhody budou hrazeny za: 1. Přepravu a související náklady do nejbližšího místa bezpečí, které jsou nezbytné k zajištění bezpečnosti a pohody pojištěné osoby, jak určí Určený bezpečnostní konzultant. 2. Přepravu a související náklady do 14 dnů od politické evakuace buď do země, ve které krytá osoba cestuje, když se na ni vztahuje politika; nebo domovská země Pokryté osoby; nebo 3. konzultační služby určeného bezpečnostního konzultanta pro vyhledání informací o pohřešované osobě nebo případech únosu, pokud je krytá osoba unesena nebo nahlášena místním nebo mezinárodním úřadům jako pohřešovaná osoba. Benefity nebudou splatné, pokud my (nebo náš autorizovaný poskytovatel asistence) písemně nebo autorizovaným elektronickým nebo telefonickým prostředkem předem neschválíme veškeré výdaje a služby poskytuje poskytovatel pomoci. Poskytovatel pomoci nenese odpovědnost za dostupnost přepravních služeb. Pokud se politická evakuace stane nepraktickou kvůli nepřátelským nebo nebezpečným podmínkám, bude se určený bezpečnostní konzultant snažit udržovat kontakt s krytou osobou, dokud nedojde k politické evakuaci. Dávky za politickou evakuaci jsou splatné pouze jednou za každou událost. Pokud se po dokončení politické evakuace ukáže, že pokrytá osoba byla aktivním účastníkem událostí, které vedly k události, máme právo vymáhat od kryté osoby všechny náklady na dopravu a související náklady. Dávky budou vypláceny za evakuaci během období občanských nepokojů, povstání nebo přírodních katastrof, které nebylo možné předvídat před odjezdem pojištěné osoby z domovské země původu.
Dávky se platí za náklady na jednu letenku v ekonomické třídě a další výdaje související s místním cestováním, včetně přiměřených výdajů vynaložených na ubytování a stravování nejbližšího člena rodiny pojištěné osoby po dobu až 10 dnů, aby se k pojištěné osobě připojil v nemocnici. kde je pojištěná osoba omezena a v případě potřeby ji doprovázet zpět do její domovské země za předpokladu, že: 1. příspěvek na pohotovostní lékařskou evakuaci je splatný podle této smlouvy; 2. krytá osoba je sama mimo svou domovskou zemi; 3. místo zadržení je více než 100 mil od domovské země kryté osoby; a 4. výdaje byly předem schváleny společností.
Pokud je pojištěná osoba jedinou osobou, která cestuje s nezletilými závislými dětmi, které jsou mladší 21 let, nebo s cestovním doprovodem, a pojištěná osoba utrpí nemoc nebo zranění a musí být uzavřena v nemocnici po dobu nejméně 48 po sobě jdoucích hodin nebo je lékařsky evakuováni na jiné místo, výhody jsou splatné za náklady na jednosměrnou ekonomickou letenku a/nebo jízdenku na pozemní dopravu závislého nebo společníka na cestách do jejich domovské země. Veškerá přepravní opatření musí být provedena co nejpřímější a nejhospodárnější cestou a přepravou a nesmí překročit obvyklou úroveň poplatků za podobnou přepravu v místě, kde náklady vznikly. Benefity nebudou vyplaceny, pokud všechny výdaje nebudou předem schváleny námi a služby budou poskytovány poskytovatelem pomoci.
Dávky se vyplácejí za přípravu a návrat těla pojištěné osoby do její domovské země, pokud zemře v důsledku nemoci nebo zranění. Mezi kryté výdaje patří: Náklady na balzamování nebo kremaci; Nejméně nákladná rakev nebo nádoba vhodná pro přepravu ostatků; Přeprava ostatků co nejpřímější a nejméně nákladnou dopravou a cestou. Výdaje musí být předem schváleny a koordinovány Poskytovatelem pomoci. Tato výhoda nezahrnuje poplatky za vrácení osobních věcí, náboženské nebo světské vzpomínkové služby, duchovní, květiny, hudbu, oznámení, výdaje za hosty a podobné osobní pohřební preference.
Dávky se vyplácejí, pokud je pojištěná osoba omezena na poskytnutou nemocnici; 1. Pobyt v nemocnici je přímým důsledkem, z žádných jiných příčin, zranění utrpěných při kryté nehodě nebo nemoci, ke kterým dojde v době účinnosti Zásad; a 2. Nemocnice říká, že začíná do 3 dnů od kryté nehody nebo nemoci a trvá nejméně 3 dny. Dávka bude vyplácena zpětně k prvnímu dni pobytu v nemocnici. Vyplácení dávek skončí prvním z následujících: 1. datem ukončení pobytu v nemocnici; 2. Datum, kdy krytá osoba zemře; 3. 15. den hospitalizace; nebo 4. Datum ukončení krytí.
Vyplatíme částku benefitu za zločinný útok, pokud náhodné tělesné zranění, které je důsledkem zločinného napadení, způsobí, že krytá osoba utrpí jednu z níže uvedených ztrát do 365 dnů od těžkého napadení. Částka benefitu za zločinné napadení je splatná navíc k jakýmkoli dalším platným částkám benefitů podle těchto zásad. Na jakékoli napadení ze strany člena rodiny se tato dávka nevztahuje.
Co-ordinated Benefit Plans, LLC on
Jménem Cruma a Forstera
PO Box 2069
Fairhope AL 36533
Pro stav reklamace nebo dotazy volejte
Bezplatná linka: 866-696-0409
E-mail [email protected]
Nebudeme platit za žádnou náhodnou smrt a rozřezání nebo ztrátu paralýzy nebo zranění, které je způsobeno nebo které vyplývá z:
1. úmyslně sebezpůsobené zranění.
2. sebevražda nebo pokus o sebevraždu.
3. válka nebo jakýkoli válečný akt, ať už byl vyhlášen nebo ne (s výjimkou případů stanovených v Zásadách).
4. služba ve vojenské, námořní nebo letecké službě kterékoli země.
5. onemocnění nebo bakteriální infekce s výjimkou jakékoli bakteriální infekce vyplývající z náhodného vnějšího řezu nebo poranění nebo náhodného požití kontaminované potraviny.
6. kýla jakéhokoli druhu.
7. pilotovat nebo sloužit jako člen posádky nebo jezdit v jakémkoli letadle s výjimkou cestujícího na pravidelné nebo charterové letecké společnosti.
8. spáchání nebo pokus o spáchání trestného činu.
9. Zranění nebo onemocnění, ke kterým dojde v době, kdy bylo zjištěno, že krytá osoba je legálně opilá, jak je stanoveno v souladu se zákony jurisdikce, ve které ke zranění nebo nemoci došlo, nebo pod vlivem jakékoli omamné, barbiturátové nebo halucinační drogy, pokud podává lékař a užívá se v souladu s předepsanou dávkou.
10. létání v jakémkoli letadle používaném pro nebo ve spojení s akrobatickým nebo kaskadérským létáním, závodními nebo vytrvalostními zkouškami; létání v jakémkoli letadle s raketovým pohonem; létání v jakémkoli letadle používaném pro nebo ve spojení s poprašováním plodin, setím nebo postřikem, hašením požárů, průzkumem, inspekcí potrubí nebo elektrického vedení, jakoukoli formou lovu ptáků nebo drůbeže, leteckým snímkováním, tažením transparentů nebo jakýmkoliv testovacím nebo experimentálním účelům; létání v jakémkoli letadle, které je zapojeno do letu, který vyžaduje zvláštní povolení nebo zproštění povinnosti od úřadu spadajícího do jurisdikce civilního letectví, i když je uděleno.
11. specifická pojmenovaná nebezpečí: slaňování, letectví (s výjimkou cestujících v komerčním letadle), BASE Jumping, boby, BMX, bungee jumping, canopying, canyoning, jeskyňářství, extrémní sporty, potápění ve výškách,
Závěsné létání, heli-ski, let horkovzdušným balónem, inline bruslení, vodní skútr, jízda na kajaku, sáňka, motokros,
Motocykl, MotoX, Horolezectví, Horská cyklistika, Horolezectví, Paragliding, Parasailing,
Parascending, Pilotování jakéhokoli letadla, Závodění jakéhokoli druhu, Horolezectví, Rodeo aktivity, Slaňování, Potápění, Skoky na lyžích, Parašutismus, Lyžování na sněhu, Snowboarding, Jízda na sněžných skútrech, Spelunking, Surfování, Trekking, Vodní lyžování, Windsurfing, Rafting na divoké vodě, Podšívka na zip, zorbing.
12. Všechny profesionální, poloprofesionální, amatérské, klubové, intramurální, meziškolské nebo meziuniverzitní sporty.
Kromě výše uvedených výjimek nebudeme vyplácet dávky za léčebné výlohy za jakoukoli ztrátu, léčbu nebo služby, které jsou výsledkem nebo přispěly k:
1. Dříve existující podmínky, jak jsou definovány.
2. vyhlášená nebo nevyhlášená válka nebo jakýkoli její akt.
3. služby, dodávky nebo ošetření, včetně jakékoli doby hospitalizace, které nebyly doporučeny, schváleny a certifikovány jako nezbytné a přiměřené lékařem.
4. sebevražda nebo jakýkoli pokus o ni při zdravém rozumu nebo sebedestrukce nebo jakýkoli pokus o ni v nepříčetnosti.
5. Zranění utrpěné při účasti v profesionálním, poloprofesionálním, amatérském, klubovém, intramurálním, meziškolském nebo meziuniverzitním sportu (kromě případů, které poskytuje Atletický sportovní jezdec).
6. Nemoc vyplývající z těhotenství (kromě případů, kdy je poskytnuto nouzové lékařské ošetření těhotenství).
7. Potrat v důsledku nehody (s výjimkou případů poskytnutých nouzovou lékařskou léčbou těhotenství).
8. Imunizace, rutinní fyzikální nebo jiná vyšetření, kde nejsou žádné objektivní indikace nebo zhoršení normálního zdravotního stavu, nebo laboratorní diagnostická nebo rentgenová vyšetření, s výjimkou případu zdravotního postižení zjištěného předchozím voláním nebo návštěvou lékaře, pokud není výslovně uvedeno jinak stanovené v těchto zásadách.
9. kosmetická nebo plastická chirurgie, s výjimkou následků nehody.
10. elektivní chirurgický zákrok, který lze odložit, dokud se krytá osoba nevrátí do své domovské země.
11. jakékoli duševní nebo nervové poruchy nebo odpočinkové kúry (kromě případů uvedených v Rozpisu poplatků za duševní nebo nervové poruchy).
12. jakékoli zubní ošetření (kromě případů, které jsou poskytovány v rámci Zubního ošetření pro zranění a nouzové zmírnění bolesti).
13. oční refrakce nebo oční vyšetření za účelem předepsání korekčních čoček do očních brýlí nebo pro jejich nasazení, pokud nejsou způsobeny náhodným tělesným zraněním, ke kterému došlo v době, na kterou se vztahuje tato politika.
14. vrozené anomálie a stavy z nich vyplývající nebo z nich vyplývající.
15. služby, dodávky nebo náklady na léčbu, které nemají lékařskou povahu.
16. běžné náklady na jednosměrnou letenku použitou při přepravě zpět do země kryté osoby, kde je poskytována výhoda letecké ambulance.
17. výdaje v důsledku nebo v souvislosti s úmyslným sebepoškozením.
18. Specifická vyjmenovaná nebezpečí: slaňování, letectví (s výjimkou cestujících v komerčním letadle), BASE Jumping, boby, BMX, bungee jumping, canopying, canyoning, jeskyňářství, extrémní sporty,
Vysoké potápění, závěsné létání, heli-ski, let horkovzdušným balónem, inline bruslení, vodní skútr, jízda na kajaku, sáňka,
Motokros, Motocykl, MotoX, Horolezectví, Horská cyklistika, Horolezectví, Paragliding,
Parasailing, Parascending, Pilotování jakéhokoli letadla, Závody všeho druhu, Horolezectví, Rodeo aktivity, Slaňování, Potápění, Skoky na lyžích, Parašutismus, Lyžování na sněhu, Snowboarding, Jízda na sněžných skútrech, Spelkování, Surfování, Trekking, Vodní lyžování, Windsurfing, Divoká voda Rafting, Zip Lining, Zorbing.
19. ošetření hrazené nebo poskytované na základě jakékoli jiné individuální nebo skupinové politiky nebo jiné služby nebo plánu předplacených lékařských plateb sjednaných prostřednictvím zaměstnavatele v rozsahu takto poskytnutém nebo placeném nebo v rámci jakéhokoli povinného vládního programu nebo zařízení zřízeného pro léčbu bez jakýchkoli nákladů individuální.
20. porod, potrat, kontrola porodnosti, umělé oplodnění, léčba neplodnosti nebo impotence, sterilizace nebo její zrušení nebo potrat.
21. transplantace orgánů, výkony na kostní dřeni a chemoterapie.
22. jakákoli pohlavně přenosná nebo pohlavní choroba; a/nebo jakékoli testování na následující: HIV, vakcínou vyvolanou séropozitivitu na virus AIDS, onemocnění související s AIDS, syndrom ARC, AIDS.
23. jakékoli ošetření, služba nebo dodávka, na kterou se konkrétně nevztahují Zásady.
24. ošetření kterýmkoli členem rodiny nebo členem domácnosti pojištěné osoby.
25. léčba kýly, Osgood-Schlatterovy choroby, osteochondritidy, osteomyelitidy, vrozené slabosti, bez ohledu na to, zda je způsobena krytou nehodou.
26. náklady vynaložené na léčbu dysfunkce temporomandibulárního nebo kranio-mandibulárního kloubu a související myofasciální bolesti.
27. jakékoli plánované ošetření, chirurgický zákrok, zdravotní ošetření nebo vyšetření včetně jakékoli služby, ošetření nebo dodávek, které: (a) považujeme za experimentální; a (b) nejsou uznávanými a obecně uznávanými lékařskými praktikami ve Spojených státech amerických.
28. kontaktní čočky, naslouchátka, invalidní vozíky, rovnátka, přístroje, vyšetření nebo předpisy pro ně nebo oprava nebo výměna stávajících umělých končetin, ortopedických rovnátek, ortopedických pomůcek, umělých očí a hrtanu.
29. ošetření nebo služby poskytované soukromou zdravotní sestrou nebo v době, kdy jsou primárně omezeny na výkon opatrovnické péče, výchovné nebo rehabilitační péče nebo ošetřovatelské péče.
30. hrazené léčebné výlohy, za které by krytá osoba nebyla odpovědná, pokud by tato politika neexistovala.
31. stavy, které nejsou způsobeny krytou nehodou.
32. profesní, rekreační, logopedická nebo muzikoterapie.
33. cestování proti doporučení lékaře, cestování na čekací listině na lůžkové nemocniční nebo klinické ošetření nebo cestování za účelem získání lékařského ošetření v zahraničí.
34. jakýkoli potenciálně smrtelný stav, který byl diagnostikován před datem, kdy vaše pojištění nabylo účinnosti, nebo jakýkoli stav, kvůli kterému cestujete hledat léčbu.
35. Náklady vzniklé ve vaší domovské zemi nebo v USA.
36. Úhrada za zdravotní výkony související s onemocněním při odchodu pojištěného ze zdravotnického zařízení proti lékařskému doporučení.
37. Dobrovolné testy, včetně virových testů COVID-19 a/nebo testů na protilátky u zdravých jedinců.
Nebudeme platit přírodní katastrofy nebo politické evakuace za výdaje a poplatky:
1. splatné podle jakéhokoli jiného ustanovení této politiky.
2. které jsou vymahatelné prostřednictvím zaměstnavatele Pokryté osoby.
3. vyplývající ze skutečného podvodného, nečestného nebo trestného činu, který spáchala nebo se o něj pokusila Zahrnutá osoba, jednající sama nebo ve shodě s jinými osobami, nebo je lze přičíst tomuto podvodu.
4. vyplývající z nebo přičitatelné údajnému:
A. porušení zákonů země, ve které krytá osoba cestuje, když se na ni vztahuje tato politika; nebo
b. porušení zákonů domovského okresu kryté osoby.
5. v důsledku toho, že pojištěná osoba neuchovává a nevlastní řádně schválené a vydané požadované cestovní doklady a víza.
6. náklady na repatriaci ostatků.
7. pro běžná nebo endemická nebo epidemická onemocnění nebo globální pandemická onemocnění podle definice Světové zdravotnické organizace.
8. za lékařské služby.
9. za peníze splatné ve formě výkupného, pokud se případ pohřešované osoby rozvine v únos.
10. vyplývající z nebo přičitatelné, zcela nebo zčásti,: a. dluh, platební neschopnost, obchodní neúspěch, opětovné držení jakéhokoli majetku kterýmkoli držitelem titulu nebo držitelem zástavního práva nebo jakákoli jiná finanční příčina; b. nedodržení povinnosti Zahrnuté osoby s ohledem na jakoukoli povinnost uvedenou ve smlouvě nebo licenci.
11. z důvodu vojenských nebo politických problémů, pokud je žádost o bezpečnostní evakuaci kryté osoby podána více než 30 dní po vydání doporučení příslušného orgánu (příslušných orgánů).
PO Box 2284 Fairhope AL 36533
Bezplatná linka: 888-301-9289 Přímá linka: 251-661-0924
Fax: 251-666-1806
E-mail: [email protected]
Upozorňujeme, že některá slova použitá v tomto dokumentu mají specifický význam. Tyto výrazy budou v celém dokumentu psány velkými písmeny.
„Nehoda“ znamená náhlou, neočekávanou a nezamýšlenou událost.
„Příslušný orgán(y)” znamená vládní orgán(y) v domovské zemi kryté osoby nebo vládní orgán(y) hostitelské země.
„Poskytovatel pomoci“ znamená asistence na zavolání.
„Automobilem“ se rozumí osobní osobní motorové vozidlo s vlastním pohonem se čtyřmi nebo více koly, které je navrženo a musí mít povolení k použití na dálnici jakéhokoli státu nebo země. Automobil zahrnuje mimo jiné sedan, kombi, sportovní užitkový vůz nebo motorové vozidlo typu pick-up, dodávka, obytný vůz nebo obytný vůz. Automobil nezahrnuje obytný vůz nebo jakékoli motorové vozidlo, které se používá v hromadné nebo veřejné dopravě.
„Doba přínosů“ znamená 90 dní po začátku hrazené nehody, úrazu nebo nemoci, během kterých obdržíte lékařsky nezbytné hrazené náklady. Pokud pojištění pojištěné osoby skončí během období jejich výhod, budou mít nadále nárok na léčbu, pokud bude léčba v rámci jejich období výhod a budou mimo svou domovskou zemi. Platba za léčbu bude pokračovat až do vyčerpání doby výhod nebo pojistného zdravotního maxima nebo návratu do jejich domovské země, podle toho, co nastane dříve.
„Společnost“ znamená Crum & Forster SPC
„Pojištěná nehoda“ znamená nehodu, ke které dojde v době, kdy je pro Pojištěnou osobu v platnosti krytí a má za následek ztrátu nebo zranění, na které se vztahuje pojistka, za kterou jsou vypláceny dávky.
„Pokryté náklady“ znamenají výdaje skutečně vynaložené Krytou osobou nebo v jejím zastoupení na léčbu, služby a dodávky, na které se vztahuje Zásady. Pojistné krytí podle Zásad musí zůstat nepřetržitě v platnosti od data nehody nebo nemoci až do data obdržení léčby, služeb nebo dodávek, aby se staly hrazenými náklady.
Má se za to, že kryté náklady vznikly k datu poskytnutí nebo získání takového ošetření, služby nebo dodávky, které vedly ke vzniku nákladů nebo poplatku.
„Krytá ztráta“ nebo „Kryté ztráty“ znamenají náhodnou smrt, rozřezání nebo jiné zranění, na které se vztahuje tato politika.
„Pojištěná osoba“ znamená kteréhokoli pojištěného a závislého, za kterého je placeno požadované pojistné (dále také jako „Vy“ nebo „Vaše“ nebo „Oni“ nebo „Jejich“).
„Spolučitatelná částka“ znamená částku krytých výdajů v dolarech, které musí každá krytá osoba vynaložit jako své vlastní náklady na základě jednotlivých případů. Před výplatou nebo proplacením dávek za léčebné výlohy musí být spoluúčast krytou osobou splněna. Spoluúčast se vztahuje na první zpracovanou oprávněnou reklamaci.
„Závislá osoba“ znamená zákonného manžela nebo partnera pojištěného; nebo svobodné dítě pojištěnce od narození do věku 21 let, které je výživou závislé především na pojištěnci. Dítě pro účely způsobilosti zahrnuje přirozené dítě pojištěnce; adoptované dítě, počínaje čekací dobou až do dokončení adopce dítěte; nebo nevlastní dítě, které bydlí s pojištěným nebo je finančně závislé především na pojištěném. Závislou osobou může být také jakákoli osoba pokrevně nebo sňatkem spřízněná s pojištěným, u které je pojištěnému povolen odpočet podle Internal Revenue Code. Pojištění bude i nadále pokračovat pro každé Vyživované dítě, které dosáhne věkové hranice a bude nadále splňovat tyto podmínky: 1. dítě je zdravotně postižené, 2. není schopno se samoobživit a 3. výživou a výživou závisí především na pojištěnci. Pojištěný nám musí na požádání zaslat uspokojivý doklad, že dítě tyto podmínky splňuje. Nebudeme žádat o důkaz více než jednou ročně.
„Určený bezpečnostní konzultant“ znamená zaměstnance bezpečnostní firmy na základě smlouvy s námi nebo naším poskytovatelem pomoci, který má zkušenosti s bezpečností a opatřeními nezbytnými k zajištění bezpečnosti kryté osoby (osob), o kterou se stará.
„Ekonomické jízdné“ znamená nejnižší zveřejněnou sazbu za jednosměrnou ekonomickou letenku.
„Evakuační upozornění“ znamená formální doporučení vydané příslušnými úřady, aby zahrnutá osoba nebo občané její domovské země nebo země pobytu nebo občané hostitelské země opustili hostitelskou zemi.
„Nebezpečí“ znamená: a) jakékoli zpoždění společného dopravce (včetně nepříznivého počasí); b) Jakékoli zpoždění způsobené dopravní nehodou na cestě k odjezdu, na kterém se Vy nebo Váš Spolucestující přímo nezúčastníte; c) Jakékoli zpoždění kvůli ztrátě nebo odcizení pasů, cestovních dokladů nebo peněz, karanténě, únosu, neohlášené stávce, přírodní katastrofě, občanským nepokojům nebo nepokojům; d) Uzavřená vozovka způsobující zastavení cesty do cíle Zájezdu (doloženo odborem dopravy, státní policií atd.).
„Plán zdravotní péče“ znamená politiku nebo jiné ujednání o výhodách nebo službách pro lékařskou nebo zubní péči nebo léčbu v rámci: 1. skupinového nebo plošného krytí, ať už na základě pojištění nebo samofinancování; 2. organizace nemocničních nebo lékařských služeb na skupinovém základě; 3. Organizace pro údržbu zdraví na skupinovém základě; 4. skupinové plány řízení práce; 5. plány organizace zaměstnaneckých výhod; 6. plány sdružení na základě skupiny nebo franšízy; nebo 7. jakýkoli jiný skupinový plán zaměstnaneckých požitků, jak je definován v zákoně o zabezpečení důchodového příjmu z roku 1974, ve znění pozdějších předpisů.
„Domovská země“ znamená zemi, kterou Pokrytá osoba písemně deklarovala USA jako svůj skutečný, stálý a trvalý domov a hlavní provozovnu.
„Nemocnice“ znamená zařízení, které: 1. působí jako nemocnice podle zákona pro péči, léčbu a poskytování lůžkových služeb nemocným nebo zraněným osobám; 2. poskytuje 24hodinovou ošetřovatelskou službu registrovanými sestrami ve službě nebo na zavolání; 3. má neustále k dispozici personál jednoho nebo více lékařů s licencí; 4. poskytuje organizovaná zařízení pro diagnostiku, léčbu a chirurgický zákrok, a to buď: (i) ve svých prostorách; nebo (ii) v zařízeních, která má k dispozici, na předem dohodnutém základě; 5. není primárně zařízením pečovatelské péče, domovem důchodců, zotavovnou nebo podobným zařízením nebo jakýmkoliv samostatným oddělením, křídlem nebo částí nemocnice, které se jako takové používají; a 6. není místem pouze pro narkomany, alkoholiky, seniory nebo jakékoli samostatné oddělení nemocnice.
„Uzavřený v nemocnici“ znamená přenocování jako registrovaný rezidentní pacient na lůžku v nemocnici.
„Hostitelská země“ znamená jakoukoli zemi, kromě země vyloučené z OFAC, ve které cestuje pojištěná osoba v rámci pojištění.
„Blízký rodinný příslušník“ znamená manžela/manželku, rodiče, tchyně, prarodiče, dítě, vnouče, bratra, sestru, snoubence, tetu, strýce, neteře nebo synovce, přičemž tato osoba je příbuzná Pokryté osoby.
„Zranění“ znamená náhodné ublížení na zdraví utrpěné pojištěnou osobou, které je přímo a nezávisle na všech ostatních příčinách důsledkem kryté nehody. Všechna zranění, která utrpěla jedna osoba při kterékoli nehodě, včetně všech souvisejících stavů a opakujících se symptomů těchto zranění, jsou považována za jediné zranění.
„Lékařská pohotovost“ znamená stav způsobený zraněním nebo nemocí, který se projevuje dostatečně závažnými příznaky, které by obezřetný laik s průměrnými znalostmi o zdraví a medicíně mohl rozumně očekávat, že pokud mu nebude poskytnuta okamžitá lékařská pomoc, bude ohroženo jeho zdraví. ve vážném ohrožení.
„Lékařsky nezbytné“ znamená ošetření, službu nebo dodávku, která je: 1. potřebná k léčbě zranění nebo nemoci; předepsané nebo nařízené lékařem nebo poskytnuté nemocnicí; 2. provedeny v nejméně nákladném prostředí, které vyžaduje stav pojištěné osoby; a 3. v souladu s lékařskou a chirurgickou praxí převažující v oblasti léčby stavu v daném okamžiku. Nákup nebo pronájem 1. klimatizačních jednotek; 2. čističky vzduchu; 3. motorizované dopravní zařízení; 4. eskalátory nebo výtahy v soukromých domech; 5. brýlové obruby nebo čočky; 6. sluchadla; 7. bazény nebo potřeby pro ně; a 8. obecné cvičební vybavení není považováno za lékařsky nezbytné. Služba nebo dodávka nemusí být z lékařského hlediska nezbytná, pokud by mohla být použita méně intenzivní nebo vhodnější diagnostická nebo léčebná alternativa. Podle našeho uvážení můžeme náklady na alternativu považovat za kryté náklady.
„Hlášení o chybějícím zavazadle“ znamená formální zprávu o ztrátě podanou běžným dopravcem běžně známým jako PIR (Passenger Irregularity Report) nebo PAWOB (Cestující přijíždějící bez zavazadel). To musí zahrnovat 6místné číslo nároku nebo číslo World Tracer Record, jak je poskytnuto dopravcem.
„Pohřešovaná osoba“ znamená krytou osobu, která zmizela z neznámého důvodu a jejíž zmizení bylo nahlášeno příslušnému orgánu (příslušným orgánům).
„Přírodní katastrofa“ znamená bouři (vítr, déšť, sníh, plískanice, kroupy, blesky, prach nebo písek), zemětřesení, povodeň, sopečnou erupci, požár nebo jinou podobnou událost, která: 1. je způsobena přírodními příčinami; a 2. vede k tak závažným a rozsáhlým škodám, že oblast poškození je vládou, ve které dojde k výletu pojištěné osoby, oficiálně prohlášena za oblast katastrofy a oblast je považována za neobyvatelnou nebo nebezpečnou.
„Nejbližší místo bezpečí“ znamená místo určené Určeným bezpečnostním konzultantem, kde: 1. lze předpokládat, že zahrnutá osoba je bezpečná před událostmi, které vyvolaly politickou evakuaci kryté osoby; a Pokrytá osoba má přístup k Přepravě; a 2. Krytá osoba má v případě potřeby k dispozici dočasné ubytování.
„Nezbytnosti“ znamená osobní hygienické potřeby a oblečení.
„Výskyt“ znamená kteroukoli z následujících situací zahrnujících Pokrytou osobu: 1. vyhoštění z hostitelské země nebo prohlášení za personu non-grata na základě písemného pověření uznané vlády hostitelské země; 2. politické nebo vojenské události týkající se hostitelské země, pokud příslušné orgány vydají doporučení, že občané domovské země kryté osoby nebo občané hostitelské země by měli opustit hostitelskou zemi; 3. úmyslné fyzické ublížení kryté osobě potvrzené dokumentací nebo fyzickými důkazy nebo ohrožení zdraví a bezpečnosti kryté osoby potvrzené dokumentací a/nebo fyzickými důkazy; 4. Živelní pohroma v oblasti, do které krytá osoba cestuje a ke které dojde po datu jejich účinnosti; 5. Krytá osoba byla místními nebo mezinárodními úřady považována za unesenou nebo pohřešovanou osobu, a pokud byla nalezena, je do sedmi dnů od jejího nalezení zpochybněna její bezpečnost a/nebo blaho.
„Pojistné období“ znamená data uvedená na certifikátu Pokryté osoby, za které bylo zaplaceno pojistné.
„Politická evakuace“ znamená vyhoštění kryté osoby z hostitelské země kvůli události, která by mohla mít za následek vážné fyzické zranění nebo smrt kryté osoby, a je potvrzeno vládním orgánem prostřednictvím prohlášení nebo varování.
„Před existujícím stavem“ se rozumí jakékoli zranění, nemoc, nemoc, nemoc nebo jiná fyzická, zdravotní, duševní nebo nervová porucha, stav nebo onemocnění, které s přiměřenou lékařskou jistotou existovaly v době podání žádosti nebo kdykoli během 36. měsíců před datem účinnosti tohoto pojištění, bez ohledu na to, zda se dříve projevilo, symptomatické nebo známé, diagnostikované, léčené nebo zveřejněné společnosti před datem účinnosti tohoto pojištění, a to včetně všech následných, chronických nebo opakujících se komplikací nebo následků s tím souvisejících nebo z toho vyplývající nebo vyplývající. To konkrétně zahrnuje, ale není omezeno na jakýkoli zdravotní stav, nemoc, zranění, nemoc, nemoc, duševní onemocnění nebo duševní nervovou poruchu, pro které byla doporučena nebo přijata lékařská rada, diagnóza, péče nebo léčba nebo pro které by rozumně obezřetná osoba vyhledal léčbu během 36měsíčního období bezprostředně předcházejícího datu účinnosti pojištění podle tohoto certifikátu. Preexistující stav, který je chronickým nebo vrozeným stavem nebo který se v průběhu času postupně zhoršuje a/nebo známá, plánovaná, požadovaná nebo očekávaná lékařská péče, léky nebo léčby existující nebo nezbytné před datem účinnosti, se nepovažují za Akutní nástup.
„Karanténa“ znamená vaši přísnou izolaci uloženou vládním orgánem nebo lékařem, aby se zabránilo šíření nemoci. Embargo, které vám brání ve vstupu do země, není karanténa.
„Přiměřené výdaje“ znamenají jakékoli náklady na jídlo, ubytování, místní dopravu a nezbytné náklady na telefonní hovory, které nutně vznikly v důsledku kryté události a které nebyly poskytnuty bezplatně nebo jinak uhrazeny společným dopravcem, cestovním dodavatelem nebo jinou stranou. .
„Související náklady“ znamenají jídlo, ubytování a v případě potřeby fyzickou ochranu pojištěné osoby během přepravy do Nejbližšího místa bezpečí.
„Nemoc“ znamená nemoc, nemoc nebo stav pojištěné osoby, který způsobí ztrátu, za kterou musí pojištěná osoba vynaložit léčebné výlohy, zatímco je pojištěna v rámci pojistné smlouvy. Všechny související stavy a opakující se příznaky stejného nebo podobného stavu budou považovány za jednu nemoc.
"Doplňkový zádržný systém" znamená airbag, který se nafoukne při nárazu pro zvýšení ochrany hlavy a hrudníku.
„Doprava“ nebo „Doprava“ znamená nejúčinnější a dostupný způsob přepravy. Tam, kde je to praktické, bude použito ekonomické jízdné. Je-li to možné, použijí se běžné jízdenky dopravce Kryté osoby.
„Cestující společník“ znamená osobu nebo osoby, se kterými koordinovala cestovní opatření, sdílí stejné ubytování jako zahrnutá osoba a mají v úmyslu cestovat s zahrnutou osobou během cesty.
„Výlet“ znamená cestování letecky, po zemi nebo po moři z domovské země kryté osoby.
„Neočekávané opakování již existujícího stavu“ znamená náhlé a neočekávané propuknutí nebo opakování již existujícího stavu, ke kterému dochází 1) spontánně a bez předchozího varování buď ve formě doporučení lékaře nebo symptomů, má krátké trvání, rychle se vyskytuje progresivní a vyžaduje naléhavou a okamžitou lékařskou péči; 2) je minimálně 48 hodin po datu účinnosti pojistky; a 3) před věkem uvedeným v seznamu výhod/limitů s léčbou do 24 hodin od náhlého a neočekávaného propuknutí nebo recidivy. Preexistující stav, který je vrozeným stavem nebo který se postupem času postupně zhoršuje, nebude považován za neočekávanou recidivu.
„Obvyklý a obvyklý poplatek“ znamená průměrnou částku účtovanou většinou poskytovatelů za léčbu, službu nebo dodávky v geografické oblasti, kde je léčba, služba nebo dodávka poskytována.
„My“, „Naše“, „Nás“ znamená Společnost nebo Crum & Forster SPC
Nároky na slevy a úspory jsou založeny na mnoha faktorech, včetně vyhledávání přes 600 leteckých společností za účelem nalezení nejnižšího dostupného tarifu. Zobrazené promo kódy (pokud existují) jsou platné pro úspory za kvalifikované rezervace z našich standardních servisních poplatků . Senioři a mládež mohou najít konkrétní zlevněné tarify nabízené některými leteckými společnostmi, které splňují kvalifikaci letecké společnosti. Vojenští, pozůstalí a zrakově postižení cestující mají nárok na slevy z našich poplatků za služby po rezervaci, jak je uvedeno v zásadách o výjimkách ze soucitu, které jsou uvedeny v našich Smluvních podmínkách .
* Úspory založené na středním tarifu zjištěném na Travelner minulý měsíc. Všechny ceny platí pro zpáteční jízdenky. Ceny zahrnují všechny palivové příplatky, daně a poplatky a naše servisní poplatky . Vstupenky jsou nevratné, nepřenosné, nepřevoditelné. Změny jmen nejsou povoleny. Jízdné je správné pouze v době zobrazení. Zobrazené ceny se mohou změnit, dostupnost a nelze je zaručit v době rezervace. Nejnižší tarify mohou vyžadovat nákup předem až na 21 dní. Mohou platit určitá data výpadku. Cestování o prázdninách a víkendech může být zpoplatněno. Mohou platit jiná omezení. Ušetřete peníze porovnáním více leteckých společností na našem webu a výběrem nejnižší ceny.
Systém zpracovává platbu Během zpracování prosím nezavírejte prohlížeč